The wall English and Japanese version
the Wall
Standing
In front of a wall.
Searching.
For my instinct.
One knock
I give.
For every
hint.
I try
to feel the wall
by touching it
with
my feet
my arms
my head
my heart..
All of the sudden
I feel
the greatest need
to hit
And kick? !
Inside of me
The wall is now!
Impossible
to tear it down.
But: Can I control
My Instinct! ?
Calling out to my mind
and heart-do it:
-Unite! ! - Unite! !
Here's a wall
to climb up
が ん ば れ ! ! Fight! !
........
And so,
I came
To win
another day
I climbed my wall
to the light for
one more day.
But night goes fast
Tomorrow
comes again
I wonder
what I'll get
Another
wall to climb
or..
a big hole..
ザ ・ ウ ォ ー ル
立 っ て い る
壁 の 前 に 。
捜 し て い る
私 の 本 能 を 。
ノ ッ ク を ひ と つ
私 は 与 え る 。
あ ら ゆ る ヒ ン ト の た め に 。
私 は 試 す
壁 を 感 じ る こ と を
私 の 足 で
私 の 腕 で
私 の 手 で
私 の 心 で
そ れ に 触 る こ と で …
突 然
私 は 感 じ る
最 大 の 必 要 性 を
打 つ こ と の
そ し て 蹴 る こ と の ? !
私 の 中 で
そ の 壁 が 今 !
不 可 能 だ
そ れ を 取 り 壊 す こ と は 。
で も : 私 は 自 分 の 本 能 を
制 御 す る こ と が 出 来 る の か ! ?
私 の 理 性 と 心 に 叫 ん で い る
- や れ 、 と :
- 一 体 に な る ん だ ! ! - 一 体 に な る ん だ ! !
こ こ に
登 る た め の 壁 が あ る
が ん ば れ ! ! フ ァ イ ト ! !
……
そ し て 、 そ
別 の 日
私 は 自 分 の 壁 に 登 り
さ ら な る も う 一 日 の た め の
光 に た ど り 着 い た 。
し か し 夜 は す ぐ に や っ て く る
明 日
再 び や っ て く る
私 は 不 思 議 に 思 う
何 が 私 に 別 の 壁 を 登 ら せ る の だ ろ う
そ れ と も …
大 き な 落 と し 穴 だ ろ う か …
A wonderful translation, by the kindness of my friend Miyuki Kuroda.
poem by Elena Sandu
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
No comments until now.