Latest quotes | Random quotes | Vote! | Latest comments | Submit quote

No Life Span For Love And Dreams

We're aware
We're aware that between us there's
A haze of ignorance
Our steps but tread the path of our search
But can't see their goal
Much more exquisite and radiant
Than my poems is your inner self
And my eye-glasses are getting thicker every day
Do you know
Why poems and stories become wordless
Trying to poetise us?
They want to know our birth date
The place we were born
And our present age.
What do they know?
Dreams are neither born
Nor ever they die
No register enters their birth statistics

I just don't know
At what point of time did you learn to take your first steps
Holding the dream's little finger
I indeed am that dream
Which no one has never seen
I had died verily the same day
When my father had kicked my mother on her stomach
But I continued to grow inside my grave
Grew so much that
My mother could see me without bending
Once I dropped my camera and broke it
While taking some body's picture
Only then I came to know
Why dreams become utterly black in daylight
Why it's important to have
a dark liquid to expose them
I didn't know that light can be seen only in darkness

We're indeed not what we seem to be
There's some one else in our place
Wearing our costume
Flowing water has no shape
Shapes are but in our eyes
And to see a dream
One doesn't need sleep - but eyes
From protozoan to a human being
The sleep of bilions of evolutionary years
Is but an interval for opening his eyes
Love is the intervening space between life and death
And we use the yardstick of one life span to measure it
And go through a mesquerade of living
But love has no life span
It prevails from an unknown beginning
To an unknown end
At whatever point in time we find it
We fix our separate limits
And then define it with names and relationships
Greater indeed is melancholy than our knowledge and experience
Let it expand
How could one express in words
All that colours, flowers and butterflies convey
There's no other better medium of communication
Than silence to talk to birds, plants and nice people
How do we know - we might simply be
Going through the awakening process
From a dream greater than ourselves
And someone - with his universal eye might be watching us
Do not disturb the soul of God
While it is dreaming.

Poem by: Naseer Ahmed Nasir,1994.
Translated from the original Urdu into English by Satyapal Anand.
Copyrights (C) All rights reserved.

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share
 
 

No comments until now.


Comment

Name (required)

E-mail address (hidden)

Search


Recent searches | Top searches