Latest quotes | Random quotes | Vote! | Latest comments | Submit quote

Nagu Rockstaar

Miks sa terroriseerid?
Vastu tahtmist kik su juttu kuulma pean
Mu nime siis ttoveerid oma kele nagu see kik
muutma peaks
Vtan viimased plaadi, auto vtmed ja siis olen
kadunud ma
Sul on raha ja kuulsust
Mulle alles jnd on siiski sbrad head
(Refrain):
Nagu rockstaar chillin kogu
See on sltuvus, mis muudab meelt
Miks sa proovidki seista tee peal ees
Oled poisike vi oled mees
Nagu rockstaar chillin kogu
See on sltuvus mis muudab meelt
Miks sa proovidki seista tee peal ees
Ei rohkem ksindust pelga
Elu tundub siiski odav kui striptiis
Nnda surevad tunded
Sellest le saan ja peagi muutub kik
(Refrain):
Nagu rockstaar
Nagu rockstaar chillin
Nagu rockstaar
Nagu rockstaar chillin

song performed by Vanilla NinjaReport problemRelated quotes
Added by Lucian Velea
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Related quotes

Purunematu

Ma kardan iseend ja mtteid,
mis keerlevad peas.
On nnda hullumeelne melda,
kuid elda ei saa.
Nd olen prane kui tormgi,
mis laastab kui saab.
Nii seiklen lbi ,
vaid nii on hea.
Homseks olen kadunud te teelt
ja selles linnas rohkem mind ei ne.
Ma oleksin kui pikse poole teel
ses klmas s.
Homseks olen kadunud su teelt
ja selles linnas rohkem mind ei ne.
Ei iial enam haiget mulle tee
Su heitlik meel
Nd annan veidi rohkem gaasi,
vaid kiirus mind peab.
Kui vihmapiisad tuuleklaasil
Nii ekslen, kuid tean
ma rikun seadust, lhun tundeid
ja lollusi teen.
Mind viksid peatada,
kuid nii sa ei tee.
Homseks olen kadunud te teelt
ja selles linnas rohkem mind ei ne.
Ma oleksin kui pikse poole teel
ses klmas s.
Homseks olen kadunud su teelt
ja selles linnas rohkem mind ei ne.
Ei iial enam haiget mulle tee
Su heitlik meel
Homseks olen kadunud te teelt
ja selles linnas rohkem mind ei ne.
Ma oleksin kui pikse poole teel
ses klmas s.
Homseks olen kadunud su teelt
ja selles linnas rohkem mind ei ne.
Ei iial enam haiget mulle tee
Su heitlik meel

song performed by Vanilla NinjaReport problemRelated quotes
Added by Lucian Velea
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Rankat Ankat

Ne rankat ankat rakentaa nuo bunkkerinsa betonista,
ja irvisten paloviinaa juo, kun askarrellaan tappolista.
On nynny mm pullasorsa, joka muutosmusiikkia soittaa.
On paperia sen Opel Corsa, kun panssarivaunu tiet tasoittaa.
On vihollinen vieras lapsikin, ja se maa joka j rajan taa.
Jos koputetaan oveen bunkkerin on tunnuslause koskaan et muuttua
saa... Koskaan et muuttua saa...
Ja moni tulee viel kaatumaan, ja katumaan, ett edes sattui syntymn.
Kun rankkojen ankkojen opetusryhm tulee teille tahtia nyttmn!
Niin aseita sormeilee rpylt hikiset.
Kuolet, jollet nkemyksin jaa.
Vaan sinkin rankka ankka viel vikiset, kun bunkkerissa
jokin rasahtaa.
Niin ankkajoukko htkht, vain hyheni ilmaan j leijumaan.
Nin voiman alttarille joutuu joskus uhraamaan!
Kun tulitus viimein taukoaa, kaatuneille tehdn kunniaa.
Ja suurin lyp muita ankkoja muistuttaa:
Kvaak kvaak kvaak! Sanokaa niille ett min olen mies!
Kvaak kvaak kvaak! Sanokaa niille ett min olen mies!
Kvaak kvaak kvaak! Sanokaa niille ett min olen mies!
Kvaak kvaak kvaak kvaak! Min olen mies!
Kvaak kvaak kvaak kvaak! Min olen mies!
Kvaak kvaak kvaak kvaak! Min olen mies!
Kvaak kvaak kvaak kvaak! Min olen mies!
MIES!
Vihdoin viimein odotettu piv koitti.
Johtaja-ankka lhtkskyn konekivrill soitti
soitti. Hyheniin meni mutaa ja rapaa, ja jokainen oli
vastuusta vapaa, tieten tyn oikeutuksen!
Vaan vihan innossa kontrolli petti.
Liian varhain irti psi tulivoima.
Taisi irti pst koko helvetti,
kun oli joka ankka pian toisen likvidoima.
Vain yksi en tantereella raahautui viime voimillaan.
Se rjytti reiin vihollismuuriin,
ja ji nky katsomaan.
Se kyrillen tiiraili kolostaan,
kun kansa rannalla nauroi ja ui.
Ja moni nytti nauttivan olostaan,
rankka ankka rantaleijonille nyrkki pui.
Se silmns loi yls taivaaseen,
ja lausui viimeiseksi lauseekseen:
Kvaak kvaak kvaak kvaak! Min olen mies!
Kvaak kvaak kvaak kvaak! Min olen mies!
Kvaak kvaak kvaak kvaak! Min olen mies!
Kvaak kvaak kvaak kvaak! Min olen mies!
Kvaak kvaak kvaak kvaak! Min olen mies!
Kvaak kvaak kvaak kvaak! Min olen mies!
Kvaak kvaak kvaak kvaak! Min olen mies!
Kvaak kvaak kvaak kvaak! Min olen mies!

[...] Read more

song performed by YUPReport problemRelated quotes
Added by Lucian Velea
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Temora - Book IV

ARGUMENT

The second night continues. Fingal relates, at the feast, his own first expedition into Ireland, and his marriage with Ros-cranna, the daughter of Cormac, king of that island. The Irish chiefs convene in the presence of Cathmor. The situation of the king described. The story of Sul-malla, the daughter of Conmor, king of Inis-huna, who, in the disguise of a young warrior, hath followed Cathmor to the war. The sullen behavior of Foldath, who had commanded in the battle of the preceding day, renews the difference between him and Malthos: but Cathmor, interposing, ends it. The chiefs feast, and hear the song of Fonar the bard. Cathmor returns to rest, at a distance from the army. The ghost of his brother Cairbar appears to him in a dream; and obscurely foretells the issue of the war. The soliloquy of the king. He discovers Sul-malla. Morning comes. Her soliloquy closes the book.

"BENEATH an oak," said the king, "I sat on Selma's streamy rock, when Connal rose, from the sea, with the broken spear of Duth-caron. Far distant stood the youth. He turned away his eyes. He remembered the steps of his father, on his own green hill. I darkened in my place. Dusky thoughts flew over my soul. The kings of Erin rose before me. I half unsheathed the sword. Slowly approached the chiefs. They lifted up their silent eyes. Like a ridge of clouds, they wait for the bursting forth of my voice. My voice was, to them, a wind from heaven, to roll the mist away.

"I bade my white sails to rise, before the roar of Cona's wind. Three hundred youths looked, from their waves, on Fingal's bossy shield. High on the mast it hung, and marked the dark-blue sea. But when night came down, I struck, at times, the warning boss: I struck, and looked on high, for fiery-haired Ul-erin. Nor absent was the star of heaven. It travelled red between the clouds. I pursued the lovely beam, on the faint-gleaming deep. With morning, Erin rose in mist. We came into the bay of Moi-lena, where its blue waters tumbled, in the bosom of echoing woods. Here Cormac, in his secret halls, avoids the strength of Colc-ulla. Nor he alone, avoids the foe. The blue eye of Ros-cranna is there: Ros-cranna, white-handed maid, the daughter of the king!

"Gray, on his pointless spear, came forth the aged steps of Cormac. He smiled from his waving locks; but grief was in his soul. He saw us few before him, and his sigh arose. 'I see the arms of Trenmor,' he said; 'and these are the steps of the king! Fingal! thou art a beam of light to Cormac's darkened soul! Early is thy fame, my son: but strong are the foes of Erin. They are like the roar of streams in the land, son of car-borne Comhal!' 'Yet they may be rolled away,' I said, in my rising soul. 'We are not of the race of the feeble, king of blue-shielded hosts! Why should fear come amongst us, like a ghost of night? The soul of the valiant grows when foes increase in the field. Roll no darkness, king of Erin, on the young in war!'

"The bursting tears of the king came down. He seized my hand in silence. 'Race of the daring Trenmor!' at length he said, 'I roll no cloud before thee. Thou burnest in the fire of thy fathers. I behold thy fame. It marks thy course in battle, like a stream of light. But wait the coming of Cairbar; my so must join thy sword. He calls the sons of Erin from all their distant streams.'

"We came to the hall of the king, where it rose in the midst of rocks, on whose dark sides were the marks of streams of old. Broad oaks bend around with their moss. The thick birch is waving near. Half hid, in her shadowy grove, Ros-cranna raises the song. Her white hands move on the harp. I beheld her blues rolling eyes. She was like a spirit of heaven half folded in the skirt of a cloud!

Three days we feasted at Moi-lena. She rises bright in my troubled soul. Cormac beheld me dark. He gave the white-bosomed maid. She comes with bending eye, amid the wandering of her heavy locks. She came! Straight the battle roared. Colc-ulla appeared: I took my spear. My sword rose, with my people against the ridgy foe. Alnecma fled. Colc-ulla fell. Fingal returned with fame.

"Renowned is he, O Fillan, who fights in the strength of his host. The bard pursues his steps through the land of the foe. But he who fights alone, few are his deeds to other times! He shines to-day, a mighty light. To-morrow he is low. One song contains his fame. His name is one dark field. He is forgot; but where his tomb sends forth the tufted grass."

Such are the words of Fingal, on Mora of the roes. Three bards, from the rock of Cormul, pour down the pleasing song. Sleep descends in the sound, on the broad-skirted host. Carril returned with the bards, from the tomb of Dunlora's chief. The voice of morning shall not come to the dusky bed of Duth-caron. No more shalt thou hear the tread of roes around thy narrow house!

As roll the troubled clouds, around a meteor of night, when they brighten their sides with its light along the heaving sea; so gathers Erin around the gleaming form of Cathmor. He, tall in the midst, careless lifts, at times, his spear: as swells, or falls the sound of Fonar's distant harp. Near him leaned, against a rock, Sul-malla of blue eyes, the white-bosomed daughter of Conmor, king of Inis-huna. To his aid came blue-shielded Cathmor, and rolled his foes away. Sul-malla beheld him stately in the hail of feasts. Nor careless rolled the eyes of Cathmor on the long-haired maid!

''The third day arose, when Fithil came, from Erin of the streams. He told of the lifting up of the shield in Selma: he told of the danger of Cairbar. Cathmor raised the sail at Cluba; but the winds were in other lands. Three days he remained on the coast, and turned his eyes on Conmor's halls. He remembered the daughter of strangers, and his sigh arose. Now when the winds awaked the wave: from the hill came a youth in arms; to lift the sword with Cathmor, in his echoing fields. It was the white-armed Sul-malla. Secret she dwelt beneath her helmet. Her steps were in the path of the king: on him her blue eyes rolled with joy, when he lay by his rolling streams: But Cathmor thought that on Lumon she still pursued the roes. He thought, that fair on a rock, she stretched her white hand to the wind; to feel its course from Erin, the green dwelling of her love. He had promised to return, with his white-bosomed sails. The maid is near thee, O Cathmor: leaning on her rock.

The tall forms of the chiefs stand around; all but dark-browed Foldath. He leaned against a distant tree, rolled into his haughty soul. His bushy hair whistles in the wind. At times, bursts the hum of a song. He struck the tree at length, in wrath; and rushed before the king! Calm and stately, to the beam of the oak, arose the form of young Hidalla. His hair falls round his blushing cheek, in the wreaths of waving light. Soft was his voice in Clonra, in the valley of his fathers. Soft was his voice when he touched the harp, in the hall near his roaring stream!

"King of Erin," said Hidalla, "now is the time to feast. Bid the voice of bards arise. Bid them roll the night away. The soul returns, from song, more terrible to war. Darkness settles on Erin. From hill to hill bend the skirted clouds. Far and gray, on the heath, the dreadful strides of ghosts are seen: the ghosts of those who fell bend forward to their song. Bid, O Cathmor! the harps to rise, to brighten the dead, on their wandering blasts."

"Be all the dead forgot," said Foldath's bursting wrath. "Did not I fail in the field? Shall I then hear the song? Yet was not my course harmless in war. Blood was a stream around my steps. But the feeble were behind me. 'The foe has escaped from my sword. In Conra's vale touch thou the harp. Let Dura answer to the voice of Hidalla. Let some maid look, from the wood, on thy long yellow locks. Fly from Lubar's echoing plain. This is the field of heroes!"

"King of Erin," Malthos said, "it is thine to lead in war. Thou art a fire to our eyes, on the dark-brown field. Like a blast thou hast passed over hosts. Thou hast laid them low in blood. But who has heard thy words returning from the field? The wrathful delight in death; their remembrance rests on the wounds of their spear. Strife is folded in their thoughts: their words are ever heard. Thy course, chief of Moma, was like a troubled stream. The dead were rolled on thy path: but others also lift the spear. We were not feeble behind thee: but the foe was strong."

Cathmor beheld the rising rage and bending forward of either chief: for, half unsheathed, they held their swords, and rolled their silent eyes. Now would they have mixed in horrid fray, had not the wrath of Cathmor burned. He drew his sword: it gleamed through night, to the high-flaming oak! "Sons of pride," said the king," allay your swelling souls. Retire in night. Why should my rage arise? Should I contend with both in arms! It is no time for strife! Retire, ye clouds, at my feast. Awake my soul no more."

They sunk from the king on either side; like two columns of morning mist, when the sun rises, between them, on his glittering rocks. Dark is their rolling on either side: each towards its reedy pool!

Silent sat the chiefs at the feast. They look, at times, on Atha's king, where he strode, on his rock, amid his settling soul. The host lie along the field. Sleep descends on Moi-lena. The voice of Fonar ascends alone, beneath his distant tree. It ascends in the praise of Cathmor, son of Larthon of Lumon. But Cathmor did not hear his praise. He lay at the roar of a stream. The rustling breeze of night flew over his whistling locks.

His brother came to his dreams, half seen from his low-hung cloud. Joy rose darkly in his face. He had heard the song of Carril . A blast sustained his dark-skirted cloud: which he seized in the bosom of night, as he rose, with his fame, towards his airy hail. Half mixed with the noise of the stream, he poured his feeble words.

"Joy meet the soul of Cathmor. His voice was heard on Moi-lena. The bard gave his song to Cairbar. He travels on the wind. My form is in my father's hall, like the gliding of a terrible light, which darts across the desert, in a stormy night. No bard shall be wanting at thy tomb when thou art lowly laid. The sons of song love the valiant. Cathmor, thy name is a pleasant gale. The mournful sounds arise! On Lubar's field there is a voice! Louder still, ye shadowy ghosts! The dead were full of fame! Shrilly swells the feeble sound. The rougher blast alone is heard! Aid soon is Cathmor low!" Rolled into himself he flew, wide on the bosom of winds. The old oak felt his departure, and shook its whistling head. Cathmor starts from rest. He takes his deathful spear. He lifts his eyes around. He sees but dark-skirted night.

"It was the voice of the king," he said. "But now his form is gone. Unmarked is your path in the air, ye children of the night. Often, like a reflected beam, are ye seen in the desert wild: but ye retire in your blasts, before our steps approach. Go, then, ye feeble race! Knowledge with you there is none! Your joys are weak, and like the dreams of our rest, or the light winged thought, that flies across the soul. Shall Cathmor soon be low? Darkly laid in his narrow house! Where no morning comes, with her half-opened eyes? Away, thou shade! to fight is mine! All further thought away! I rush forth on eagles' wings, to seize my beam of flame. In the lonely vale of streams, abides the narrow soul. Years roll on, seasons return, but he is still unknown. In a blast comes cloudy death, and lays his gray head low. His ghost is folded in the vapor of the fenny field. Its course is never on hills, nor mossy vales of wind. So shall not Cathmor depart. No boy in the field was he, who only marks the bed of roes, upon the echoing hills. My issuing forth was with kings. My joy in dreadful plains: where broken hosts are rolled away, like seas before the wind."

So spoke the king of Alnecma, brightening in his rising soul. Valor, like a pleasant flame, is gleaming within his breast. Stately is his stride on the heath! The beam of east is poured around. He saw his gray host on the field, wide spreading their ridges in light. He rejoiced, like a spirit of heaven, whose steps came forth on the seas, when he beholds them peaceful round, and all the winds are laid. But soon he awakes the waves, and rolls them large to some echoing shore.

On the rushy bank of a stream slept the daughter of Inis-huna. The helmet had fallen from her head. Her dreams were in the lands of her fathers. There morning is on the field. Gray streams leap down from the rocks. The breezes, in shadowy waves, fly over the rushy fields. There is the sound that prepares for the chase. There the moving of warriors from the hall. But tall above the rest is seen the hero of streamy Atha. He bends his eye of love on Sul-malla, from his stately steps. She turns, with pride, her face away, and careless bends the bow.

[...] Read more

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Temora - Book VII

ARGUMENT.

This book begins about the middle of the third night from the opening of the poem. The poet describes a kind of mist, which rose by night from the Lake of Lego, and was the usual residence of the souls of the dead, during the interval between their decease and the funeral song. The appearance of the ghost of Fillan above the cave where his body lay. His voice comes to Fingal on the rock of Cormul. The king strikes the shield of Trenmor, which was an infallible sign of his appearing in arms himself. The extraordinary effect of the sound of the shield. Sul-malla, starting from sleep, awakes Cathmor. Their affecting discourse. She insists with him to sue for peace; he resolves to continue the war. He directs her to retire to the neighboring valley of Lona, which was the residence of an old Druid, until the battle of the next day should be over. He awakes his army with the sound of his shield. The shield described. Fonar, the bard, at the desire of Cathmor, relates the first settlement of the Fir-bolg in Ireland, under their leader Larthon. Morning comes. Sul-malla retires to the valley of Lona. A lyric song concludes the book.

From the wood-skirted waters of Lego ascend, at times, gray-bosomed mists; when the gates of the west are closed, on the sun's eagle eye. Wide, over Lara's stream, is poured the vapor dark and deep: the moon, like a dim shield, lay swimming through its folds. With this, clothe the spirits of old their sudden gestures on the wind, when they stride, from blast to blast, along the dusky night. Often, blended with the gale, to some warrior's grave, they roll the mist a gray dwelling to his ghost, until the songs arise.

A sound came from the desert; it was Conar, king of Inis-fail. He poured his mist on the grave of Fillan, at blue-winding Lubar. Dark and mournful sat the ghost, in his gray ridge of smoke. The blast, at times, rolled him together; but the form returned again. It returned with bending eyes, and dark winding of locks of mist.

It was dark. The sleeping host were still in the skirts of night. The flame decayed, on the hill of Fingal; the king lay lonely on his shield. His eyes were half clothed in sleep: the voice of Fillan came. "Sleeps the husband of Clatho? Dwells the father of the fallen in rest? Am I forgot in the folds of darkness; lonely in the season of night?"

"Why dost thou mix," said the king, "with the dreams of my father? Can I forget thee, my son, or thy path of fire in the field? Not such come the deeds of the valiant on the soul of Fingal. They are not a beam of lightning, which is seen and is then no more. I remember thee, O Fillan! and my wrath begins to rise."

The king took his deathful spear, and struck the deeply-sounding shield: his shield, that hung high in night, the dismal sign of war. Ghosts fled on every side, and rolled their gathered forms on the wind. Thrice from the winding vales arose the voice of deaths. The harps of the bards, untouched, sound mournful over the hill.

He struck again the shield; battles rose in the dreams of his host. The wide-tumbling strife is gleaming over their souls. Blue-shielded kings descended to war. Backward-looking armies fly; and mighty deeds are half hid in the bright gleams of steel.

But when the third sound arose, deer started from the clefts of their rocks. The screams of fowl are heard in the desert, as each flew frightened on his blast. The sons of Selma half rose and half assumed their spears. But silence rolled back on the host: they knew the shield of the king. Sleep returned to their eyes; the field was dark and still.

No sleep was thine in darkness, blue-eyed daughter of Conmor! Sul-malla heard the dreadful shield, and rose, amid the night. Her steps are towards the king of Atha. "Can danger shake his daring soul?" In doubt, she stands with bending eyes. Heaven burns with all its stars.

Again the shield resounds! She rushed. She stopt. Her voice half rose. It failed. She saw him, amidst his arms, that gleamed to heaven's fire. She saw him dim in his locks, that rose to nightly wind. Away, for fear, she turned her steps. "Why should the king of Erin awake? Thou art not a dream to his rest, daughter of Inis-huna."

More dreadful rings the shield. Sul-malla starts. Her helmet fails. Loud echoes Lubar's rock, as over it rolls the steel. Bursting from the dreams of night, Cathmor half rose beneath his tree. He saw the form of the maid above him, on the rock. A red star, with twinkling beams, looked through her floating hair.

"Who comes through night to Cathmor in the season of his dreams? Bring'st thou aught of war? Who art thou, son of night? Stand'st thou before me, a form of the times of old? a voice from the fold of a cloud, to warn me of the danger of Erin?"

"Nor lonely scout am I, nor voice from folded cloud," she said, "but I warn thee of the danger of Erin. Dost thou hear that sound? It is not the feeble, king of Atha, that rolls his signs on night."

"Let the warrior roll his signs," he replied, "To Cathmor they are the sounds of harps. My joy is great, voice of night, and burns over all my thoughts. This is the music of kings, on lonely hills, by night; when they light their daring souls, the sons of mighty deeds! The feeble dwell alone, in the valley of the breeze; where mists lift their morning skirts, from the blue-winding streams."

"Not feeble, king of men, were they, the fathers of my race. They dwelt in the folds of battle, in their distant lands. Yet delights not my soul in the signs of death! Lie, who never yields, comes forth: O send the bard of peace!"

Like a dropping rock in the desert, stood Cathmor in his tears. Her voice came, a breeze on his soul, and waked the memory of her land; where she dwelt by her peaceful streams, before he came to the war of Conmor.

"Daughter of strangers," he said, (she trembling turned away,) "long have I marked thee in thy steel, young pine of Inis-huna. But my soul, I said, is folded in a storm. Why should that beam arise, till my steps return in peace? Have I been pale in thy presence, as thou bid'st me to fear the king? The time of danger, O maid, is the season of my soul; for then it swells a mighty stream, and rolls me on the foe.

"Beneath the moss-covered rock of Lona, near his own loud stream; gray in his locks of age, dwells Clonmal king of harps. Above him is his echoing tree, and the dun bounding of roes. The noise of our strife reaches his ear, as he bends in the thoughts of years. There let thy rest be, Sul-malla, until our battle cease. Until I return, in my arms, from the skirts of the evening mist, that rises on Lona, round the dwelling of my love."

A light fell on the soul of the maid: it rose kindled before the king. She turned her face to Cathmor, from amidst her waving locks. "Sooner shall the eagle of heaven be torn from the stream of his roaring wind, when he sees the dun prey before him, the young sons of the bounding roe, than thou, O Cathmor, be turned from the strife of renown. Soon may I see thee, warrior, from the skirts of the evening mist, when it is rolled around me, on Lona of the streams. While yet thou art distant far, strike, Cathmor, strike the shield, that joy may return to my darkened soul, as I lean on the mossy rock. But if thou shouldst fall, I am in the land of strangers; O send thy voice from thy cloud, to the midst of Inis-huna!"

"Young branch of green-headed Lumon, why dost thou shake in the storm? Often has Cathmor returned, from darkly rolling wars. The darts of death are but hail to me; they have often rattled along my shield. I have risen brightened from battle, like a meteor from a stormy cloud. Return not, fair beam, from thy vale, when the roar of battle grows. Then might the foe escape, as from my fathers of old.

"They told to Son-mor, of Clunar, who was slain by Cormac in fight. Three days darkened Son-mor, over his brother's fall. His spouse beheld the silent king and foresaw his steps in war. She prepared the bow, in secret, to attend her blue-shielded hero. To her dwelt darkness at Atha, when he was not there. From their hundred streams, by night, poured down the sons of Alnecma. They had heard the shield of the king, and their rage arose. In clanging arms, they moved along towards Ullin of the groves. Son-mor struck his shield, at times the leader of the war.

"Far behind followed Sul-allin, over the streamy hills. She was a light on the mountain, when they crossed the vale below. Her steps were stately on the vale, when they rose on the mossy hill. She feared to approach the king, who left her in echoing Atha. But when the roar of battle rose; when host was rolled on host, when Son-mor burnt, like the fire of heaven in clouds, with her spreading hair came Sul-allin, for she trembled for her king. He stopt the rushing strife to save the love of heroes. The foe fled by night; Clunar slept without his blood; the blood which ought to be poured upon the warrior's tomb.

"Nor rose the rage of Son-mor, but his days were silent and dark. Sul-allin wandered by her gray stream. with her tearful eyes. Often did she look on the hero, when he was folded in his thoughts. But she shrunk from his eyes, and turned her lone steps away. Battles rose, like a tempest, and drove the mist from his soul. He beheld with joy her steps in the hall, and the white rising of her hands on the harp."

[...] Read more

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Sul-Malla Of Lumon.

This poem, which, properly speaking, is a continuation of the last, opens with an address to Sul-malla, the daughter of the king of Inis-huna, whom Ossian met at the chase, as he returned from the battle of Rath-col. Sul-malla invites Ossian and Oscar to a feast, at the residence of her father, who was then absent on the wars. Upon hearing their names and family, she relates an expedition of Fingal into Inis-huna. She casually mentioning Cathmor, chief of Atha, (who then assisted her father against his enemies,) Ossian introduces the episode of Culgorm and Suran-dronlo, two Scandinavian kings, in whose wars Ossian himself and Cathmor were engaged on opposite sides. The story is imperfect, a part of the original being lost. Ossian, warned in a dream by the ghost of Trenmor, sets sail from Inis-huna.

WHO moves so stately on Lumon, at the roar of the foamy waters? Her hair falls upon her heaving breast. White is her arm behind, as slow she bends the bow. Why dost thou wander in deserts, like a light through a cloudy field? The young roes are panting by their secret rocks. Return, thou daughter of kings! the cloudy night is near! It was the young branch of green Inishuna, Sul-malla of blue eyes. She sent the bard from her rock to bid us to her feast. Amidst the song we sat down in Cluba's echoing hall. White moved the hands of Sul-malla on the trembling strings. Half-heard amidst the sound, was the name of Atha's king: he that was absent in battle for her own green land. Nor absent from her soul was he: he came 'midst her thoughts by night. Ton-thena looked in from the sky, and saw her tossing arms.

The sound of shells had ceased. Amidst long locks Sul-malla rose. She spoke with bended eyes, and asked of our course through seas; "for of the kings of men are ye, tall riders of the wave." "Not unknown," I said, "at his streams is he, the father of our race. Fingal has been heard of at Cluba, blue-eyed daughter of kings. Not only at Crona's stream is Ossian and Oscar known. Foes tremble at our voice and shrink in other lands."

"Not unmarked," said the maid, "by Sul-malla, is the shield of Morven's king. It hangs high in my father's hall, in memory of the past, when Fingal came to Cluba, in the days of other years. Loud roared the boar of Culdarnu, in the midst of his rocks and woods. Inis-huna sent her youths; but they failed, and virgins wept over tombs. Careless went Fingal to Culdarnu. On his spear rolled the strength of the woods. He was bright, they said, in his locks, the first of mortal men. Nor at the feast were heard his words. His deeds passed from his soul of fire, like the rolling of vapors from the face of the wandering sun. Not careless looked the blue eyes of Cluba on his stately steps. In white bosoms rose the king of Selma, in the midst of their thoughts by night. But the winds bore the stranger to the echoing vales of his roes. Nor lost to other lands was he, like a meteor, that sinks in a cloud. He came forth, at times in his brightness, to the distant dwelling of foes. His fame came, like the sound of winds, to Cluba's woody vale.

"Darkness dwells in Cluba of harps! the race of kings is distant far: in battle is my father Conmor; and Lormar, my brother, king of streams. Nor darkening alone are they; a beam from other lands is nigh; the friend of strangers in Atha, the troubler of the field. High from their misty hills looks forth the blue eyes of Erin, for he is far away, young dweller of their souls! Nor harmless, white hands of Erin! is Cathmor in the skirts of war; he rolls ten thousand before him in his distant field."

"Not unseen by Ossian," I said, "rushed Cathmor from his streams, when he poured his strength on I-thorno, isle of many waves! In strife met two kings in I-thorno, Culgorm and Suran-dronlo: each from his echoing isle, stern hunters of the boar!

"They met a boar at a foamy stream; each pierced him with his spear. They strove for the fame of the deed, and gloomy battle rose. From isle to isle they sent a spear broken and stained with blood, to call the friends of their fathers in their sounding arms. Cathmor came from Erin to Colgorm, red-eyed king; I aided Suran-dronlo in his land of boars.

"We rushed on either side of a stream, which roared through a blasted heath. High broken rocks were round with all their bending trees. Near were two circles of Loda, with the stone of power, where spirits descended by night in dark-red streams of fire. There, mixed with the murmur of waters, rose the voice of aged men; they called the forms of night to aid them in their war.

"Heedless I stood with my people, where fell the foamy stream from rocks. The moon moved red from the mountain. My song at times arose. Dark, on the other side, young Cathmor heard my voice, for he lay beneath the oak in all his gleaming arms. Morning came: we rushed to the fight; from wing to wing is the rolling of strife. They fell like the thistle's head beneath autumnal winds.

"In armor came a stately form: I mixed my strokes with the chief. By turns our shields are pierced: loud rung our steely mail. His helmet fell to the ground. In brightness shone the foe. His eyes, two pleasant flames, rolled between his wandering locks. I knew Cathmor of Atha, and threw my spear on earth. Dark we turned, and silent passed to mix with other foes.

"Not so passed the striving kings. They mixed in echoing fray, like the meeting of ghosts in the dark wing of winds. Through either breast rushed the spears, nor yet lay the foes on earth! A rock received their fall; half-reclined they lay in death. Each held the lock of his foe: each grimly seemed to roll his eyes. The stream of the rock leapt on their shields, and mixed below with blood.

"The battle ceased in I-thorno. The strangers met in peace: Cathmor from Atha of streams, and Ossian king of harps. We placed the dead in earth. Our steps were by Runar's bay. With the bounding boat afar advanced a ridgy wave. Dark was the rider of seas, but a beam of light was there like the ray of the sun in Stromlo's rolling smoke. It was the daughter of Suran-dronlo, wild in brightened looks. Her eyes were wandering flames amidst disordered locks. Forward is her white arm with the spear; her high-heaving breast is seen, white as foamy waves that rise, by turns, amidst rocks. They are beautiful, but terrible, and mariners call the winds!

"Come, ye dwellers of Loda!" she said: "come, Carchar, pale in the midst of clouds! Sluthmor that stridest in airy halls! Corchtur, terrible in winds! Receive from his daughter's spear the foes of Suran-dronlo. No shadow at his roaring streams, no mildly looking form, was he! When he took up his spear, the hawks shook their sounding wings: for blood was poured a round the steps of dark-eyed Suran-dronlo. He lighted me no harmless beam to glitter on his streams. Like meteors I was bright, but I blasted the foes of Suran-dronlo."

* * * * * * * * * * * *

Nor unconcerned heard Sul-malla the praise of Cathmor of shields. He was within her soul, like a fire in secret heath, which awakes at the voice of the blast, and sends its beam abroad. Amidst the song removed the daughter of kings, like the voice of a summer breeze, when it lifts the heads of flowers, and curls the lakes and streams. The rustling Sound gently spreads o'er the vale, softly-pleasing as it saddens the soul.

By night came a dream to Ossian; formless stood the shadow of Trenmor. He seemed to strike the dim shield on Selma's streamy rock. I rose in my rattling steel: I knew that war was near; before the winds our sails were spread, when Lumon showed its streams to the morn.

Come from the watching night Malvina, lonely beam!

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Kuch Dur Tak Hi Sahi

Kuch dur tak hi sahi
Hum sang to chale.
Kuch pal hi sahi
Tumhare labo pe
mera naam to raha

Aarso gujr rahe the
Bethe mahfil mein tanha
khud se poochte the
aapne ghar ka raasta
Tum mile to
Shayad darpan dekha
Pahli bar.
Aaparachit khud se
Parichay hua
Pahli bar.

Kuch dur tak hi sahi
Hum sang to chale.
Kuch pal hi sahi
Tumhare labo pe
mera naam to raha

Yo to har mausam
patjhad hi raha
jivan ka
Kuch der hi sahi
Thahari to bahar
Humare yahan.

Kuch dur tak hi sahi
Hum sang to chale.
Kuch pal hi sahi
Tumhare labo pe
mera naam to raha

Sadiya beet gayi
Aur sanse chalti rahi
Tum aaye toh
saso ke is door ko
jivan ka naam mila
pehli baar.

Kuch dur tak hi sahi
Hum sang to chale.
Kuch pal hi sahi
Tumhare labo pe
mera naam to raha

Yo to virano

[...] Read more

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Awareness poem in Hindi by Deepak kumar deep

Sadiyon se khamosh ye dharti
Pata dhoondh rahi hai insanon ka
Kash! Kahin koi mil jaye
Kya shahar hai ye veerano ka?

Dhadhak rahen hai dil par hoth hain band
Iltaza hai kuch kahne ki
Par! sari nakam koshish
Mai chala gaya tha mudon ke shahar me
The naam wahan gude huwe sunhare patthron par

Wo bebas the, chilla rahe the,
Ro rahe the apni lachari par
Zuban na thepaas unke, kuch kahne ko
Kyonki wo bebas the lachar the……
Jane laga jab wahan se main
Pukar rahi thi wo sari lashen mughe
Chilla chilla kar kar kah rahi thi-
Mat banna aise, jaise the mere karm
Yaad kar un baton ko, aati mughe abs harm
Banna tha jab narm mughe, huwa main narm
Andhvishwashon me ghira tha mera apna dharm….

Jao jakar bata do unko
Meri tarah hi unka hoga haal
Maine ta umernahi ki bhakti, sirf kiya dikhawa
Jo bana aaj ka sawal
Maine apna waqut gawaya, duniyawi such ko pane me
Shareer ko sajane me,
Imarte banana me,
Danga fasad karne karane me
Par zara bhi na diya dhyan
Manav jeevan sawarne me.

Murakhta aur pagalpan ki bhi had hoti hai
Maine samay ke satguru ko nahi pahchana
Sirf libas dekha, shaklon par dhokha khakar
Har yug me maine mara taana.

Main bhi kitna badnaseeb tha
Manjeel mere karib tha
Phir bhi daud raha tha paglon ki tarah
Wo waqut bhi kaisa ajeeb tha.
Khair! Min to apne kiye ki bhugat raha hoon
Par jao jakar kahna un ghamandi, ahankari, papai,
durachari, anachari, Vyabhichari, atyachari logon se

Kyon kar raha hai apne aap se gaddaari.
Kar le apne aapki pahchan
Kaun hai tu? Kya hai tera asthan?

[...] Read more

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share
Walt Whitman

Salut Au Monde

O TAKE my hand, Walt Whitman!
Such gliding wonders! such sights and sounds!
Such join'd unended links, each hook'd to the next!
Each answering all--each sharing the earth with all.

What widens within you, Walt Whitman?
What waves and soils exuding?
What climes? what persons and lands are here?
Who are the infants? some playing, some slumbering?
Who are the girls? who are the married women?
Who are the groups of old men going slowly with their arms about each
other's necks?
What rivers are these? what forests and fruits are these?
What are the mountains call'd that rise so high in the mists?
What myriads of dwellings are they, fill'd with dwellers?

Within me latitude widens, longitude lengthens;
Asia, Africa, Europe, are to the east--America is provided for in the
west;
Banding the bulge of the earth winds the hot equator,
Curiously north and south turn the axis-ends;
Within me is the longest day--the sun wheels in slanting rings--it
does not set for months;
Stretch'd in due time within me the midnight sun just rises above the
horizon, and sinks again;
Within me zones, seas, cataracts, plants, volcanoes, groups,
Malaysia, Polynesia, and the great West Indian islands.

What do you hear, Walt Whitman?

I hear the workman singing, and the farmer's wife singing;
I hear in the distance the sounds of children, and of animals early
in the day;
I hear quick rifle-cracks from the riflemen of East Tennessee and
Kentucky, hunting on hills;
I hear emulous shouts of Australians, pursuing the wild horse;
I hear the Spanish dance, with castanets, in the chestnut shade, to
the rebeck and guitar;
I hear continual echoes from the Thames;
I hear fierce French liberty songs;
I hear of the Italian boat-sculler the musical recitative of old
poems;
I hear the Virginia plantation-chorus of negroes, of a harvest night,
in the glare of pine-knots;
I hear the strong baritone of the 'long-shore-men of Mannahatta;
I hear the stevedores unlading the cargoes, and singing;
I hear the screams of the water-fowl of solitary north-west lakes;
I hear the rustling pattering of locusts, as they strike the grain
and grass with the showers of their terrible clouds;
I hear the Coptic refrain, toward sundown, pensively falling on the

[...] Read more

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Vanad Teksad Ja Kitarr

Tulede valgel uinuv linn
Saadab mind teele taas
Hvasti tled siis ja lehvitad kaugelt veel
Ma pole su beib, ei mannekeen
Ja arvan, et sa vist tead
Neid lootusi petma pean
Kuid vaba on siis mu hing
(Bridge):
Ei karda ikest ja vastutuult
Nendega vaid koos pin elama
Pole midagi uut siin pikese all
Kuula mind veelkord
(Chorus):
Liiga ohtlik on mu tee
Anna nd andeks, et pgenen
Jtan kik ja riskin veel
Elu pole vaid mng ega disneyland
Vrad linnad, vrad teed
Tuttavaks said, et minna veel
Vanad teksad ja kitarr
Nad on mul kik, mida vajan nd
Piksest plenud nol mu naeru neb
Suitsune lokaal, tundamatud vrad nod
See elu just haarab mind
Siin on glamuur kui kassikuld
Kus igaks on kui staar
Ja unistus, mis neid seob
Nii meeletult veider nib
(Chorus)

song performed by Vanilla NinjaReport problemRelated quotes
Added by Lucian Velea
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Temora - Book V1

ARGUMENT

This book opens with a speech of Fingal, who sees Cathmor descending to the assistance of his flying army. The king despatches Ossian to the relief of Fillan. He himself retires behind the rock of Cormul, to avoid the sight of the engagement between his son and Cathmor. Ossian advances. The descent of Cathmor described. He rallies the army, renews the battle, and, before Ossian could arrive, engages Fillan himself. Upon the approach of Ossian, the combat between the two heroes ceases. Ossian and Cathmor prepare to fight, but night coming on pre vents them. Ossian returns to the place where Cathmor and Fillan fought. He finds Fillan mortally wounded, and leaning against a rock. Their discourse. Fillan dies, his body is laid, by Ossian, in a neighboring cave. The Caledonian army return to Fingal. He questions them about his son, and understanding that he was killed, retires, in silence, to the rock of Cormul. Upon the retreat of the army of Fingal, the Fir-bolg advance. Cathmor finds Bran, one of the dogs of Fingal, lying on the shield of Fillan, before the entrance of the cave, where the body of that hero lay. His reflection thereupon. He returns, in a melancholy mood, to his army. Malthos endeavors to comfort him, by the example of his father, Borbar-duthul. Cathmor retires to rest. The song of Sul-malla concludes the book, which ends about the middle of the third night from the opening of the poem.

"Cathmor rises on his hill! Shall Fingal take the sword of Luna? But what shall become of thy fame, son of white-bosomed Clatho? Turn not thine eyes from Fingal, fair daughter of Inis-tore. I shall not quench thy early beam. It shines along my soul. Rise, wood-skirted Mora, rise between the war and me! Why should Fingal behold the strife, lest his dark -haired warrior should fall? Amidst the song, O Carril, pour the sound of the trembling harp! Here are the voices of rocks! and there the bright tumbling of waters. Father of Oscar! lift the spear! defend the young in arms. Conceal thy steps from Fillan. He must not know that I doubt his steel. No cloud of mine shall rise, my son, upon thy soul of fire!"

He sunk behind his rock, amid the sound of Carril's song. Brightening in my growing soul, I took the spear of Temora. I saw, along Moi-lena, the wild tumbling of battle; the strife of death, in gleaming rows, disjointed and broken round. Fillan is a beam of fire. From wing to wing is his wasteful course. The ridges of war melt before him. They are rolled, in smoke, from the fields!

Now is the coming forth of Cathmor, in the armor of kings! Dark waves the eagle's wing, above his helmet of fire. Unconcerned are his steps, as if they were to the chase of Erin. He raises, at times, his terrible voice. Erin, abashed, gathers round. Their souls return back, like a stream. They wonder at the steps of their fear. He rose, like the beam of the morning, on a haunted heath: the traveller looks back, with bending eye, on the field of dreadful forms! Sudden from the rock of Moi-lena, are Sul-malla's trembling steps. An oak takes the spear from her hand. Half bent she looses the lance. But then are her eyes on the king, from amid her wandering locks! No friendly strife is before thee! No light contending of bows, as when the youth of Inis-huna come forth beneath the eye of Conmor!

As the rock of Runo, which takes the passing clouds as they fly, seems growing, in gathered darkness, over the streamy heath; so seems the chief of Atha taller, as gather his people around. As different blasts fly over the sea, each behind its dark-blue wave; so Cathmor's words, on every side, pour his warriors forth. Nor silent on his hill is Fillan. He mixes his words with his echoing shield. An eagle be seemed, with sounding wings, calling the wind to his rock, when he sees the coming forth of the roes, on Lutha's rushy field!

Now they bend forward in battle. Death's hundred voices arise. The kings, on either side, were like fires on the souls of the host. Ossian bounded along. High rocks and trees rush tall between the war and me. But I hear the noise of steel, between my clanging arms. Rising, gleaming on the hill, I behold the backward steps of hosts: their backward steps on either side, and wildly-looking eyes. The chiefs were met in dreadful fight! The two blue-shielded kings! Tall and dark, through gleams of steel, are seen the striving heroes! I rush. My fears for Fillan fly, burning, across my soul!

I come. Nor Cathmor flies; nor yet comes on; he sidelong stalks along. An icy rock, cold, tall, he seems. I call forth all my steel. Silent awhile we stride, on either side of a rushing stream: then, sudden turning, all at once, we raise our pointed spears. We raise our spears, but night comes down. It is dark and silent round; but where the distant steps of hosts are sounding over the heath.

I come to the place where Fillan fought. Nor voice nor sound is there. A broken helmet lies on earth, a buckler cleft in twain. Where, Fillan, where art thou, young chief of echoing Morven? He hears me, leaning on a rock, which bends its gray head over the stream. He hears; but sullen, dark he stands. At length. I saw the hero.

"Why standest thou, robed in darkness, son of woody Selma! Bright is thy path, my brother in this dark-brown field! Long has been thy strife in battle! Now the horn of Fingal is heard. Ascend to the cloud of thy father, to his hill of feasts. In the evening mists he sits, and hears the sound of Carril's harp. Carry joy to the aged, young breaker of the shields!"

"Can the vanquished carry joy? Ossian, no shield is mine! It lies broken on the field. The eagle-wing of my helmet is torn. It is when foes fly before them, that fathers delight in their sons. But their sighs burst forth, in secret, when their young warriors yield. No: Fillan shall not behold the king! Why should the hero mourn?"

"Son of blue-eyed Clatho! O Fillan, awake not my soul! Wert thou not a burning fire before him? Shall he not rejoice? Such fame belongs not to Ossian; yet is the king still a sun to me. He looks on my steps with joy. Shadows never rise on his face. Ascend, O Fillan, to Mora! His feast is spread in the folds of mist."

"Ossian! give me that broken shield: those feathers that are rolled in the wind. Place them near to Fillan, that less of his fame may fall. Ossian, I begin to fail. Lay me in that hollow rock. Raise no stone above, lest one should ask about my fame. I am fallen in the first of my fields, fallen without renown. Let thy voice alone send joy to my flying soul. Why should the bard know where dwells the lost beam of Clatho?"

"Is thy spirit on the eddying winds, O Fillan, young breaker of shields. Joy pursue my hero, through his folded clouds. The forms of thy fathers, O Fillan, bend to receive their son! I behold the spreading of their fire on Mora: the blue-rolling of their wreaths. Joy meet thee, my brother! But we are dark and sad! I behold the foe round the aged. I behold the wasting away of his fame. Thou art left alone in the field, O gray-haired king of Selma!"

I laid him in the hollow rock, at the roar of the nightly stream. One red star looked in on the hero. Winds lift, at times, his locks. I listen. No sound is heard. The warrior slept! as lightning on a cloud, a thought came rushing along my soul. My eyes roll in fire: my stride was in the clang of steel. "I will find thee, king of Erin! in the gathering of thy thousands find thee. Why should that cloud escape, that quenched our early beam? Kindle your meteors on your hills, my fathers. Light my daring steps. I will consume in wrath. — But should not I return? The king is without a son, gray-haired among his foes! His arm is not as in the days of old. His fame grows dim in Erin. Let me not behold him, laid low in his latter field — But can I return to the king? Will he not ask about his son?" Thou oughtest to defend young Fillan." — Ossian will meet the foe! Green Erin, thy sounding tread is pleasant to my ear. I rush on thy ridgy host, to shun the eyes of Fingal. I hear the voice of the king, on Mora's misty top! He calls his two sons! I come, my father, in my grief. I come like an eagle, which the flame of night met in the desert, and spoiled of half his wings!

Distant, round the king, on Mora, the broken ridges of Morven are rolled. They turned their eyes: each darkly bends, on his own ashen spear. Silent stood the king in the midst. Thought on thought rolled over his soul: as waves on a secret mountain lake, each with its back of foam. He looked; no son appeared, with his long-beaming spear. The sighs rose, crowding, from his soul; but he concealed his grief. At length I stood beneath an oak. No voice of mine was heard.! What could I say to Fingal in this hour of wo? His words rose, at length, in the midst: the people shrunk backward as he spoke.

"Where is the son of Selma; he who led in war? I behold not his steps, among my people, returning from the field. Fell the young bounding roe, who was so stately on my hills? He fell! for ye are silent. The shield of war is cleft in twain. Let his armor be near to Fingal; and the sword of dark-brown Luno. I am waked on my hills; with morning I descend to war!"

High on Cormul's rock, an oak is flaming to the wind. The gray skirts of mist are rolled around; thither strode the king in his wrath. Distant from the host he always lay, when battle burnt within his soul. On two spears hung his shield on high; the gleaming sign of death! that shield, which he was wont to strike, by night, before he rushed to war. It was then his warriors knew when the king was to lead in strife; for never was his buckler heard, till the wrath of Fingal arose. Unequal were his steps on high, as ho shone on the beam of the oak; he was dreadful as the form of the spirit of night, when he clothes, on his wild gestures with mist, and, issuing forth, on the troubled ocean, mounts the car of winds.

Nor settled, from the storm, is Erin's sea of war! they glitter, beneath the moon, and, low humming, still roll on the field. Alone are the steps of Cathmor, before them on the heath: he hangs forward, with all his arms, on Morven's flying host. Now had he come to the mossy cave, where Fillan lay in night. One tree was bent above! the stream, which glittered over the rock. There shone to the moon the broken shield of Clatho's son; and near it, on grass, lay hairy-footed Bran. He had missed the chief on Mora, and searched him along the wind. He thought that the blue-eyed hunter slept; he lay upon his shield. No blast came over the heath unknown to bounding Bran.

Cathmor saw the white-breasted dog; he saw the broken shield. Darkness is blown back on his soul; he remembers the falling away of the people. They came, a stream; are rolled away; another race succeeds. But some mark the fields, as they pass, with their own mighty names. The heath, through dark brown years, is theirs; some blue stream winds to their fame. Of these be the chief of Atha, when he lays him down on earth. Often may the voice of future times meet Cathmor in the air; when he strides from wind to wind, or folds himself in the wing of a storm.

Green Erin gathered round the king to hear the voice of his power. Their joyful faces bend unequal, forward, in the light of the oak. They who were terrible, were removed; Lubar winds again in their host. Cathmor was that beam from heaven, which shone when his people were dark. He was honored in the midst. Their souls arose with ardor around! The king alone no gladness showed; no stranger he to war!

"Why is the king so sad?" said Malthos, eagle-eyed. "Remains there a foe at Lubar t Lives there among them who can lift the spear? Not so peaceful was thy father, Borbar-duthul, king of spears. His rage was a fire that always burned: his joy over fallen foes was great. Three days feasted the gray-haired hero, when he heard that Calmar fell: Calmar who aided the race of Ullin, from Lara of the streams. Often did he feel, with his hands, the steel which they said had pierced his foe. He felt it with his hands, for Borbar-duthul's eyes had failed. Yet was the king a sun to his friends; a gale to lift their branches round. Joy was around him in his halls: he loved the sons of Bolga. His name remains in Atha, like the awful memory of ghosts whose presence was terrible; but they blew the storm away. Now let the voices of Erin raise the soul of the king; he that shone when war was dark, and laid the mighty low. Fonar, from that gray-browed rock pour the tale of other times: pour it on wide-skirted Erin, as it settles round.

"To me," said Cathmor, "no song shall rise; nor Fonar sit on the rock of Lubar. The mighty there are laid low. Disturb not their rushing ghosts. Far, Malthos, far remove the sound of Erin's song. I rejoice not over the foe, when he ceases to lift the spear. With morning we pour our strength abroad. Fingal is wakened on his echoing hill."

Like waves, blown back by sudden winds, Erin retired, at the voice of the king. Deep, rolled into the field of night, they spread their humming tribes. Beneath his own tree, at intervals, each bard sat down with his harp. They raised the song, and touched the string: each to the chief he loved. Before a burning oak Sul-malla touched, at times, the harp. She touched the harp, and heard, between, the breezes in her hair. In darkness near lay the king of Atha, beneath an aged tree. The beam of the oak was turned from him; he saw the maid, but was not seen. His soul poured forth, in secret, when he beheld her fearful eye. "But battle is before thee, son of Borbar-duthul."

[...] Read more

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Doe Not Then Inscribe

Pean echoed on Hills, dithyrambic,
for duels on stone red wet ground are paired,
Art thy sword and panoply metred Iambic?

Verses reflect no loves in souls, poetic,
Doe not then inscribe your sentiments aired,
Pean echoed on Hills, dithyrambic.

We shall attend a time corybantic
the duel unchains enslaved wrath where'd
Art thy sword and panoply metred Iambic?

Pentameter exports par'syllabic,
Capital thy right is, thorny and flared,
Pean echoed on Hills, dithyrambic.

Sponde of tears onward a wind frantic,
Happiness and sadness deceived or spared,
Art thy sword and panoply metred Iambic?

Flags tear in gusts of winter gigantic,
an emblem bronzed toasting my mirth, declared,
Pean echoed on Hills, dithyrambic;
Art thy sword and panoply metred Iambic?

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share

The Second Hymn Of Callimachus. To Apollo

Hah! how the laurel, great Apollo's tree,
And all the cavern shakes! Far off, far off,
The man that is unhallow'd: for the god,
The god approaches. Hark! he knocks; the gates
Feel the glad impulse, and the sever'd bars
Submissive clink against their brazen portals.
Why do the Delian palms incline their boughs,
Self-moved, and hovering swans, their throats released
From native silence, carol sounds harmonious?
Begin young men the hymn: let all your harps
Break their inglorious silence, and the dance,
In mystic numbers trod, explain the music,
But first by ardent prayer and clear lustration
Purge the contagious spots of human weakness:
Impure no mortal can behold Apollo.
So may ye flourish favour'd by the god,
In youth with happy nuptials, and in age
With silver hairs, and fair descent of children;
So lay foundations for aspiring cities,
And bless your spreading colonies' increase.
Pay sacred reverence to Apollo's song,
Lest wrathful the far-shooting god emit
His fatal arrows. Silent Nature stands,
And seas subside, obedient to the sound
Of Iö, Iö Pean! nor dares Thetis
Longer bewail her loved Achilles' death;
For Phoebus was his foe. Nor must sad Niobe
In fruitless sorrow persevere, or weep
E'en through the Phyrgian marble. Hapless mother!
Whose fondness could compare her mortal offspring
To those which fair Latona bore to Jove.
Iö! again repeat ye, Iö Pean!
Against the Deity 'tis hard to strive.
He that resists the power of Ptolemy
Resists the power of heaven; for power from heaven
Derives, and monarchs rule by gods appointed.
Recite Apollo's praise till night draws on,
The ditty still unfinish'd, and the day
Unequal to the godhead's attributes
Various, and matter copious of your songs.
Sublime at Jove's right hand Apollo sits,
And thence distributes honour, gracious king,
And thence of verse perpetual. From his robe
Flows light ineffable; his harp, his quiver,
And Lictian bow, are gold: with golden sandals
His feet are shod; how rich! how beautiful!
Beneath his steps the yellow mineral rises,
And earth reveals her treasures. Youth and beauty
Eternal deck his cheeks; from his fair head
Perfumes distil their sweets; and cheerful Health,

[...] Read more

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Return Journey to the inception of my memory by an auto rickshaw

Auto rickshaw, a carriage
Like a tortoise
Returns
Along my obsolete graveled
Road.

Auto rickshaw rolls on;
My bucolic had
Rocked
Mirth of a birth,
Rapturously.

Auto rickshaw passes by
Nuptial Hall, where
Bride,
With dowry gold, was
Bartered.

Auto rickshaw pauses before
Rural maze, where
My
Career knocks were
Mocked.

Auto rickshaw, the three
Wheeled, creeps through
Nostalgia
Scenting text books once
New.

Auto rickshaw halts now
On the lap,
For
Road is lost in
Fog.

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Hindi Poem- Zindagi Me Mera 'Khas

Zindagi Me Mujhe Kisi Ka Sath Na Raha,
Jise Apna Samjha Vo Bhi Mere Pas Na Raha,
Jab Waqt Tha Tab Kadr Nahi Ki Usne Meri,
Isliye Jab Usne Mujhe Khas Samjha
Vo Mere Liye Khas Na Raha.....

Jab Kho Diya Humne Khudko,
Tab Vo Humse Milne Ki Guzarish Liye Pahuche,
Hamari Ankhon Me Apna Aks Dhundhne Pahuche,
ShayadHumse Phir Bewafai Karne Pahuche,
Par Hum Kaha Ab Hum The,
Hazaro Sawalo Ke Sath,
In Ankhon Ke Aasu Abhi Bhi Nam The,

Haqeeqat Me Aa Chuke The Hum,
Un Sapno Ki Duniya Ko Chodkar,
Har Pal Har Bat Ko Chodkar,
Unke Sath Ko Chodkar,

Isliye Jab Humse Mil,
Un Palo Ki Duhai Deni Chahi Unhone,
Afsos...
Ki Hume Vo Ek Bhi Pal..
Ab Yaad Na Raha........

Zindagi Me..........

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share

The Libelle of Englyshe Polycye

Here beginneth the Prologe of the processe of the Libelle of Englyshe polycye, exhortynge alle Englande to kepe the see enviroun and namelye the narowe see, shewynge whate profete commeth thereof and also whate worshype and salvacione to Englande and to alle Englyshe menne.

The trewe processe of Englysh polycye
Of utterwarde to kepe thys regne in rest
Of oure England, that no man may denye
Ner say of soth but it is one the best,
Is thys, as who seith, south, north, est and west
Cheryshe marchandyse, kepe thamyralte,
That we bee maysteres of the narowe see.


For Sigesmonde the grete Emperoure,
Whyche yet regneth, whan he was in this londe
Wyth kynge Herry the vte, prince of honoure,
Here moche glorye, as hym thought, he founde,
A myghty londe, whyche hadde take on honde
To werre in Fraunce and make mortalite,
And ever well kept rounde aboute the see.


And to the kynge thus he seyde, 'My brothere',
Whan he perceyved too townes, Calys and Dovere,
'Of alle youre townes to chese of one and other
To kepe the see and sone for to come overe,
To werre oughtwardes and youre regne to recovere,
Kepe these too townes sure to youre mageste
As youre tweyne eyne to kepe the narowe see'.


For if this see be kepte in tyme of werre,
Who cane here passe withought daunger and woo?
Who may eschape, who may myschef dyfferre?
What marchaundy may forby be agoo?
For nedes hem muste take truse every foo,
Flaundres and Spayne and othere, trust to me,
Or ellis hyndered alle for thys narowe see.


Therfore I caste me by a lytell wrytinge
To shewe att eye thys conclusione,
For concyens and for myne acquytynge
Ayenst God, and ageyne abusyon
And cowardyse and to oure enmyes confusione;
For iiij. thynges oure noble sheueth to me,
Kyng, shype and swerde and pouer of the see.


Where bene oure shippes, where bene oure swerdes become?
Owre enmyes bid for the shippe sette a shepe.
Allas, oure reule halteth, hit is benome.

[...] Read more

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Sobre Horizontes

soccer az youth
soccer babes nude
soccer babe sex
soccer babes 200
soccer babes naked
soccer babes 20
soccer b ives
soccer babe boobs
soccer b acl amd white
soccer babby doll
soccer back acks
soccer babes tits
soccer baby gifts
soccer babes wallpaper
soccer babes strange
soccer babes porn
soccer babes uk cardiff city
soccer back ground
soccer babes paint
soccer baby crib bedding
soccer babes women
soccer baby toys
soccer babes painted
soccer babes nue
soccer back flip
soccer babes uk
soccer babies from disney
soccer baby cups
soccer babes renee
soccer baby bedding
soccer backgrounds html
soccer backetball shoes
soccer back stop nets
soccer background for myspace
soccer backgrounds myspace
soccer background pic
soccer backgrounds for soccer
soccer backpack adidas copa
soccer backpack wholesalers
soccer back kick
soccer backpack with mesh ball pocket
soccer backpack with embroidered name
soccer back pack
soccer backgrounds for myspace
soccer back injury
soccer background net
soccer background codes
soccer back packs
soccer background graphics
soccer back pack bags

[...] Read more

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share

The Door Of Humility

ENGLAND
We lead the blind by voice and hand,
And not by light they cannot see;
We are not framed to understand
The How and Why of such as He;

But natured only to rejoice
At every sound or sign of hope,
And, guided by the still small voice,
In patience through the darkness grope;

Until our finer sense expands,
And we exchange for holier sight
The earthly help of voice and hands,
And in His light behold the Light.

I

Let there be Light! The self-same Power
That out of formless dark and void
Endued with life's mysterious dower
Planet, and star, and asteroid;

That moved upon the waters' face,
And, breathing on them His intent,
Divided, and assigned their place
To, ocean, air, and firmament;

That bade the land appear, and bring
Forth herb and leaf, both fruit and flower,
Cattle that graze, and birds that sing,
Ordained the sunshine and the shower;

That, moulding man and woman, breathed
In them an active soul at birth
In His own image, and bequeathed
To them dominion over Earth;

That, by whatever is, decreed
His Will and Word shall be obeyed,
From loftiest star to lowliest seed;-
The worm and me He also made.

And when, for nuptials of the Spring
With Summer, on the vestal thorn
The bridal veil hung flowering,
A cry was heard, and I was born.

II

[...] Read more

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Klubikuningad

(chorus:) Seisma klubikuningad ei j,
kik mis huvitav on neile loodud
homme on tavaline pev,
selleks tna vta elu teistmoodi
Vikelinna elu rtmi hvib iga ndalalpp ,
selles paigas leidub hulgaliselt lbustusi kigile,
kelle elu on vaid nauding, veereb kummide sahinal
kaotatud raha keegi taga nuta kostub li voolab shampus
poisid ja siis li kiired autod need on inimesed s,
nad un metsikud ja vabad.
(chorus 2x)
selleks tna vta elu teistmoodi
(chorus 2x)

song performed by Vanilla NinjaReport problemRelated quotes
Added by Lucian Velea
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Helderberg Hill (Sestina)

You are the high hill with numerous peaks,
that in summer looks magnificent and cheery,
where I have climbed up to waterfalls, to heights,
where I got a view of sun, beach and sea,
felt as if in presence of God, with tranquillity
with your moods you remind me of a lady.

Once I wandered with a young lady
on a twisting trail among your high peaks
to find some inner peace, some tranquillity
and she was quite happy and rather cheery
gazing up at the blue sky, down at the sea
from both of those dazing heights.

Climbing up to the sheer heights
was like exploring the body of a lady
as if finding a secret kind of sea
with beautiful rising pointed peaks
and the experience was quite cheery,
suddenly leaving an own tranquillity.

My privacy is invaded by her tranquillity
as from far I still do watch her heights
and although feeling rather cheery
there is danger in this lovely lady
that beacons me with her high peaks
to look upon an endless open sea.

I long to gaze out upon the sea,
to be with her in tranquillity,
to wander among her peaks,
to again explore her heights
as if to visit a dear kind old lady
but I wonder if I will find her cheery?

But I must now continually stay cheery,
keep far away from the troubled sea,
avoid all of the dangerous heights
of live to be able to find tranquillity
but still the beautiful ageless lady
is luring me continually with her peaks.

How glimmering and cheery with ice her peaks
high above the sea, do glow from their heights,
she is without tranquillity, a chilly frozen lady.

poem by Report problemRelated quotes
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Share

Leonard Ei Laula

Jossain lnness kartano on,
jonka emnt huutaa,
lujaa huutaa,
kaaressa ptn lattiaan ly,
hokee "Saatana, Leonard!"
eik juuri muuta.
Kulmalla siin on tanssipaikka
ja pahainen
putkan lainen,
kaikissa niiss olen laulanut,
sen tiet poliisi
ja moni rikas iknainen...
Vaan kun vtyksen luonna laitettiin,
ja rouvilla rahaa riitti, niin
en voinut olla lankeematta laulelmiin...
Olin siis joutunut joutomaalle
ja jlkikin oli
tyn mukainen,
vaan pahuudesta mitn tehnyt en -
jos joskus lauseen lauloinkin,
olosuhteet saneli sen.
Silloin kun skki phni painettiin,
koristeeksi kytt kiedottiin,
en voinut olla lankeematta laulemiin...
Silloin liversin laulamaan se pahan d:n
- jo joku katos joen pimeyteen,
ikuisuuksiksi
sementtikinttuineen...
Nyt omatunto soimaa: kutittaako tollon kaulaa?
paras olisi, ettei Leonard laula.
Ihanainen isnmaa
on alkanut allani kuumottaa,
on hmrherraa leskirouvaa monta
kovin katkeraa - voi tapahtua
nyrlle kertojallenne
jotain vkivaltaista, peruuttamatonta...
Vaan kun vtyksen luonna laitettiin,
ja rouvilla rahaa riitti, niin
en voinut olla lankeematta laulelmiin...
Silloin kun skki phni painettiin,
koristeeksi kytt kiedottiin,
tuli tarve tutustua toisiin maisemiin...
Siis jos jostain nappaat nelirenkaisen,
jrjestn passin ja muun kaiken,
ja rajan takana
lupaan ett laula en.
Silloin tanssin kanssasi, vaikkei tulisikaan
se kaunista katseltavaa olemaan, ja lupaan:
(2x)en lausettakaan laula, en sinusta ainakaan,
en nuottiakaan laula, en sinusta, milloinkaan.

song performed by YUPReport problemRelated quotes
Added by Lucian Velea
Comment! | Vote! | Copy!

Share
 

Search


Recent searches | Top searches