Rati
a rati
au a ratire
ame alaga alaga.
a rati akathikare.
kahanti samaste?
sabukatha samastankar
bhula hoipare
akasangare.
kana kie kahila
kahakunei kana samashya
jananain kahaku.
ame ethi jete jie
karuchun kama jaha
artha achhi ki na achhi
samaya rahe sthira.
au kie kana bujhila
kauthiru kau prasanga
kana baharila
kie janila.
poem by Gajanan Mishra
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
Related quotes
Jarata
1
Anka kasidelabelaku samaste ascharya
emiti phala baharila kemiti
jaha kaunasi sankyare chidunain.
sakala bipadaku taulilabelaku
bhari paduchhi a rajya
khuna jani guna uthuchhi ubuki.
Sara dipahara aaha chu chu karibaku
kie achhi bahara.
Netrutwa neba kana ede sahaja
mati pachi panka gandheilejai phute padma.
Bishada samayare sahi sambhali
rahiparile prakatibe Rama
juadu jemiti pabana bahuchhi
bahuthau chhada nain niti niyama.
Pratiti muhurtare jadi kichhi kichhi sikhuchha tebe jiinchha
samayara aahwana swikara kari aabhijana aarambha kale
hata paantaku aasijiba bijaya.
Bijay!
kahara bijaya?
satyara sindura phatibabele
jie thia hoithiba nischala tahara
kie uchha nischha kie
satrukie kiemitra
bachhabichara kichhi na thiba.
2
kana kemiti karibi mote pachara nain
kemiti udeibi aakasha chutuki phutai
kie kana karibe kemiti karibe
sabu jojana sarichhi
hebaki badalai kara kapala kostthi.
Janma mora bhala lagi
kebe karinain anista chinta kaharahele.
Jaha karichhi a jae sabu para lagi
mothi para aapana bheda e nain.
Samadrustire dekhichhi sabhinki
galikandi buleichhi panira siara kati kati.
Jaichhi jebe sakhinka melare
swapna dekhichhi matira aakashara
Taranakshyaramane olehhi aasichhanti sabhinka munhare
phutiuthichhi hasa.
[...] Read more
poem by Gajanan Mishra
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
Jibaloka
Alaga alaga rasta achhi
Alaga alaga lokanka pain
Alaga alaga lokejaanti
Alaga laga udesyare.
Tumara udesya kana mu jani nain
Mora udesya thik kahibaku Thibi mu
sabubele amiti nain.
Panire jauchhi aau jauchhi pabanare
Hei disuchi dekhiba dekhi pariba balaku.
Kie kahila e a prarthana
Kie kahila e a karuna
Kie kahila yathu bahariba aau kana kana
kie kahila e ye jou kahila gala
ya rasta kemiti kana
jaichi kuaade pachariba.
Rasta jae ni re kahila jane
Aau uthila aau puni kahila
Rastare jae jiba loka a ka.
poem by Gajanan Mishra
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
The Birth of The War-God (Canto Fourth ) - Rati's Lament
Sad, solitary, helpless, faint, forlorn,
Woke Káma's darling from her swoon to mourn.
Too soon her gentle soul returned to know
The pangs of widowhood—that word of woe.
Scarce could she raise her, trembling, from the ground,
Scarce dared to bend her anxious gaze around,
Unconscious yet those greedy eyes should never
Feed on his beauty more—gone, gone for ever.
'Speak to me, Káma! why so silent? give
One word in answer—doth my Káma live?'
There on the turf his dumb cold ashes lay,
Whose soul that fiery flash had scorched away.
She clasped the dank earth in her wild despair,
Her bosom stained, and rent her long bright hair,
Till hill and valley caught the mourner's cry,
And pitying breezes echoed sigh for sigh.
'Oh thou wast beautiful: fond lovers sware
Their own bright darlings were like Káma, fair.
Sure woman's heart is stony: can it be
That I still live while this is all of thee?
Where art thou, Káma? Could my dearest leave
His own fond Rati here alone to grieve?
So must the sad forsaken lotus die
When her bright river leaves his channel dry.
Káma, dear Káma, call again to mind
How thou wast ever gentle, I was kind.
Let not my prayer, thy Rati's prayer, be vain;
Come as of old, and bless these eyes again!
Wilt thou not hear me? Think of those sweet hours
When I would bind thee with my zone of flowers,
Those soft gay fetters o'er thee fondly wreathing,
Thine only punishment when gently breathing
In tones of love thy heedless sigh betrayed
The name, dear traitor! of some rival maid.
Then would I pluck a floweret from my tress
And beat thee till I forced thee to confess,
While in my play the falling leaves would cover
The eyes—the bright eyes—of my captive lover.
And then those words that made me, oh, so blest—
'Dear love, thy home is in my faithful breast!'
Alas, sweet words, too blissful to be true,
Or how couldst thou have died, nor Rati perish too?
Yes, I will fly to thee, of thee bereft,
And leave this world which thou, my life, hast left.
Cold, gloomy, now this wretched world must be,
For all its pleasures came from only thee.
When night has veiled the city in its shade,
Thou, only thou, canst soothe the wandering maid,
And guide her trembling at the thunder's roar
Safe through the darkness to her lover's door.
[...] Read more
poem by Kalidasa
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
Also see the following:
- quotes about death
- quotes about divine
- quotes about sadness
- quotes about time
- quotes about women
- quotes about friendship
- quotes about buds
- quotes about love
- quotes about life
The Birth of The War-God (Canto Third ) - The Death of Love
Is eager gaze the sovereign of the skies
looked full on Káma with his thousand eyes:
E'en such a gaze as trembling suppliants bend,
When danger threatens, on a mighty friend.
Close by his side, where Indra bade him rest,
The Love-God sate, and thus his lord addressed:
'All-knowing Indra, deign, my Prince, to tell
Thy heart's desire in earth, or heaven, or hell:
Double the favour, mighty sovereign, thou
Hast thought on Káma, O, command him now:
Who angers thee by toiling for the prize,
By penance, prayer, or holy sacrifice?
What mortal being dost thou count thy foe?
Speak, I will tame him with my darts and bow.
Has some one feared the endless change of birth,
And sought the path that leads the soul from earth?
Slave to a glancing eye thy foe shall bow,
And own the witchery of a woman's brow;
E'en though the object of thine envious rage
Were taught high wisdom by the immortal sage,
With billowy passions will I whelm his soul,
Like rushing waves that spurn the bank's control.
Or has the ripe full beauty of a spouse,
Too fondly faithful to her bridal vows,
Ravished thy spirit from thee? Thine, all thine
Around thy neck her loving arms shall twine.
Has thy love, jealous of another's charms,
Spurned thee in wrath when flying to her arms?
I'll rack her yielding bosom with such pain,
Soon shall she be all love and warmth again,
And wildly fly in fevered haste to rest
Her aching heart close, close to thy dear breast.
Lay, Indra, lay thy threatening bolt aside:
My gentle darts shall tame the haughtiest pride,
And all that war with heaven and thee shall know
The magic influence of thy Káma's bow;
For woman's curling lip shall bow them down,
Fainting in terror at her threatening frown.
Flowers are my arms, mine only warrior Spring,
Yet in thy favour am I strong, great King.
What can their strength who draw the bow avail
Against my matchless power when I assail?
Strong is the Trident-bearing God, yet he,
The mighty Śiva, e'en, must yield to me.'
Then Indra answered with a dawning smile,
Resting his foot upon a stool the while:
'Dear God of Love, thou truly hast displayed
The power unrivalled of thy promised aid.
My hope is all in thee: my weapons are
The thunderbolt and thou, more mighty far.
[...] Read more
poem by Kalidasa
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
See also quotes about strength, quotes about eyes, quotes about elephants, quotes about beauty, or quotes about speed
Manthara
Ajira Surya bhinna
na janila na thekhila
na bujhila lokaku swapna
swapna au dukha
dukha au shoka
shoka au hahakara.
Tume jana
au tumadei mu jane
ketebele kouthi ki karya.
Mu jane kichhi bi nuhein
ethi akarana
karyakarana bhitare
samparka jodila belaku
pratiti sttanare
rahi rahi jauchhi tumara adachinha
dekhila lokaku dishuchhi
na dekhila lokaku sunya.
tume tebe kana
kana tuma saha mora samparka
hei hei kahu kahu
jauchhi au kuadaku
jie mora kahuchhi
tume tara
jie mora kahucchi tume tathu dura
ascharya a sarata sara sansara.
2
Ate sigra samaya chali jauchi kichi jani heu ni
samanya swana tie bhali sukhila hada khande pai
lobha karuchhi. Sinhaku dekhi bhabuchhi
Mothu chadei nebaku Aasuchhiki?
Ki nirbodhata mote grasuchhi
Mu mora badai karuchhi aau sei
badhaira analare nije dagdha hoichhi.
Jaha kichhi bhabithili, hela kana
Kana bhabithili hela kana
sakara aau nirakaraku kouthi kana
Rakhihela?
Yabade kana rahila?
Mora sara mothiki bahidi Aasiba
Kalpana na thila.
Aau amiti sabu sabu a kasangare hataru
[...] Read more
poem by Gajanan Mishra
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
See more quotes about fate
Bharata kahara
India that is bharat kahara
we the people of india karuchhe
kama kaha pain
kie kahaku kana dele
paila kana kie kahathu.
aryabarta bharata rahila kauthi
khojibaku jai pherichhi ki kie
amara sahamti amara sanhati
amara bhasa amara sahitya sanskruti
amathu kie neuchhi chhadai.
ame samajbadi ame sarbabhouma
eita nuhen ki bhrama
bharatara sadharana lokatie
paichhi kebe byaktira sammana
achhi ki chintare chetanare biswasare dharma.
kuade gala samajika arthanaitika
rajanaitika au au jete jete nyaya
amara bana giri lata nadi hrada samudra
pasu pashki sampada kuade gala kuha.
kebe heba ame au bharatiya
kebe heba ame au amara.
poem by Gajanan Mishra
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
Ratigala
Katahela golapgachha
Aau bhangila shanti.
Aaji dinaku kie kemiti
byabahara kala helani jani.
Kata hela golapgachha
Aau padha sarila
Kana lekhathila pakhudare.
Jie padhila nathila sie aau.
Aau jie kahila bjhapadilani kichhi
Golapgachha katahela
Rati bi nathila ratibhali.
Bhala hela ki hela ni
bujhibaku na thile kehi
Jie aasila sie gala
Kichhi na bujhi musa gatare
Rahla aakhi.
Rati ta amiti gala
Sakalaku na thila golapgachha
Golapgachha bisaya nathila
Golapgachha jagare Kana
Rahila kia kahaku
pachari chanihilani janibaku.
Golapgachha je golapgachha
Milu na thila uttara kahathu.
poem by Gajanan Mishra
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
Kena kana (Kosli poem)
Kenke jimi ho aaru karmi kana
e kame paemi kenu kete dam
Khaemi kana aaru rahemi kena
Kie achhe kena ho Kana thik kana bhul
Kahemi kentakari aaru janba kie
Han baluchha ki nein.
Kana heichhe and tume karuchha kana
Kie chhinhichhe kahake
Baigan gachhe phaluchhe bhendi
Kie dekhichhe kanje nachhuche
Pusha kukur kie janichhe aaru nachhuchhe
pahanpahanu ni janikari kichhu.
Bat achhe ken inu
Baharikari palabar kaje
Khujuchhen saj je kahemi
muin achhen a amka kan hauchhu ga
Aaru helebi kana kariparbu ken ketebele.
Where what
Where shall I go
What shall I do
What shall I get from where
Where is my share.
Who is where
Who is there to say
Right and wrong
And how he will say
Who knows yes or noes.
What has happened
What are you doing
Who recognized what
Lady finger is there
In brinjal tree
Who has seen the dance
Who has seen the pet dog
In the early morning.
Where is the path
To go out
I am in search of time
To say O so and so
What are you doing and
What shall you do me
See I am here as before.
poem by Gajanan Mishra
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
See more quotes about dogs, or quotes about dance
Paili kuha
Jaha mo pakhare achhi
Kahibi ta bisayare kichhi
Dekhaibi seita tumaku
Ghanta chakata kari pacharibi
Dekhata rahichhi ki kouthi kichhi aau.
Jaha janichha kahuchha Manoj sahu
Thik na janichha nuhen
Apekhyshare achhi samaya
Kemiti kebe prayoga kariba sesabu
Sabu prani trupta hebe jemiti.
Bijulithu aahuri tibra gatire
Jauthilabele tume mu ethi dekhauchhi pani
Aau patharara khela jouthi phuti jauchhi
Malliphula jete prakarara mati achhi
Se sabura upare.
Bishtadi jaha sabu thila gorubazarare
Ghusuri sapha kalani se sabu
Sua aasi basilani dekha heiti
Palasa gachhadalare nua nua
Kanli uthuthiba patranka bhitare.
Kemiti kahiba aau kemti kahiba aasibaku
Deri karuchhanti surya
Eithi jete jaha achhi hei nia deuchhi
Paiba nischaya sethire sukha
Paili boli khali kaha.
poem by Gajanan Mishra
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
Janhatola
kie na chahen
tolibaku janha
kie na jane
khasuchi goda talaku
kie na kare
pratiraskha nijara
kie na mare
swayang nija hatare.
anekakatha emiti
rahijae baki
sarijae mahabharata.
kie mala kie hajila
maraguli nain phursad
kahathi esabu ganibaku.
poem by Gajanan Mishra
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
Tadaka
Samudaya janapad katha bhabibasile
tumara khola hata nirtesha karuchhi mo adaku
sandeha nahi, thik thik kari chaliba puni
ethakara sabu karmakarmani.
Mu pumi athi thia
aithu utari nebaku punu tumaku.. agaku.
Mu jane khanda pajei na rakhile
pasteibaku padiba pare
daha daha ninare luhaku tatei
garama rakhibaku heba natakara sesa jae.
A natakara sesha kouthi
Mu ta kebala gotae dala a natakara
chera jai rahichhi sata samudra bhitare
cheraku na upadibajae
tume kana swastire niswasa mari pariba.
2
Satyaku aaghata karu karu
satyatara pramana paili jetebele
Mati aakasha aaskasa mati
Pabana Aani aalua bhitare
Phenti hoigale surya chandra
Tara graha nashkra jete jouthi dhile
samaste akasangare mu bari hoi padili
Madhyannara andhara Bhali
Kanla surlokara sandhyare tumasamnare!
Kahapain kahara srusti
Mo pain tumara na tu pain mora
Kahara gurutwa kete mapiba kie
kouthire?
Desa jatira hita pain phul thikra
Pharak janiba pain ethiki mora
Aasiba, Aau tumara bi.
Sabu jani bijhi tume murki hasa deuchha
mote dekhi dekhi ki janibe rushi
Tuma mo bhitere chalithiba
a lila khela, a hasa khusi aaharnishi.
Khali gyana khali dyana nuhe jibana
gyana dhyanare karma na misile
nuhen sapurna.
Tenu tume mote padheichha
risimininku kriyasila kareibaku
tenu tum mate padheichha
utha utha kahi debaku rusimuniku
kichhi kara, jouthire satya santira
rakhya heba, Dyan dhara tapasya
Aahuri tibra heba
[...] Read more
poem by Gajanan Mishra
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
Delhi or Dilli kahara?
Dilli or Delhi kahara?
Kie se jie mana karuchhi dilli jubaku?
Dilli kana bharata bhitare?
Dilli chhadi kie jiba kouthiku?
Dilli ku nei ate katha kahinki?
Pratiti lokara adhikara rahichhi dillire
Dil rahichhi cillire
Dil o dilli ba delhiku chhadi kehi rahiparibeni
Kaunasi dala sasaka mana karibe kemiti
Mu dilhi pain rahichhi
Deli mo pain achhi.
Mora pitrupita sabu mate delli deichhanti
Mu mate sasa karuchhi mora mangala pain
Kie tume mte manakariba pain dilliku
Dilliru palli mora
Mu mukta bharatara bharatiya nagarika
Mora hurdaya dilli
Palli mora ghara.
poem by Gajanan Mishra
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
Se tarata
Delanain kichhi a rati mate
Aau chaligala aasithila joubate.
Rati galaparebi kian se tarata
sethi semiti rahichhi kejani!
Jane mu mora mora jaiparibi
dekhi dekhi mo bata mi aau
kahiparibi tarataku thare achhuta
jiropawar bulb pari sethi.
Kie kaha katha sune?
Tara kanei rahiba mo kathaku
aau kahiba saante hela sunili
jibe ni mate chhadi ta!
mu galabele kholi jae mo chhapala aau mu
tanka suna ghara badi pain jibaku
mana kare na aau jain
jain hataku kichhi aasena mora.
mu mora semiti padurahe saradina
phatibara thile phate pahada
nai uchhule kula langhe
pabana piti hue munuga gachhare
ethi sethi semiti sabuthi.
poem by Gajanan Mishra
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
Hyderabadi
Hyderabadre karuchha kana
Ki a nela tumaku hyderabad
Hyderabad ku chhadi koithi achha kaha!
Hyderabadre kebala tumaku khojajiba
A katha jamaru nuhen.
Hyderabad tiarithilun ame.
Hyderabadara ghara mandira girja
Masjid sabu ama swapnara aau ame
Swapnare khelithilun holi a sabu upare.
Prasansa kara ki kara ninda aame
Hyderabadku nei lekhujin kabita
Padhibe boli qthare samaste.
Hyderabadi kabitare kana kana rahiba
Kete parimanare lekha hei nain
Kahadwara kebe kouthi.
poem by Gajanan Mishra
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
Get Busy
Shake that thing miss kana kana
Shake that thing miss annabella
Shake that thing yan donna donna
Jodi and rebecca
Woman get busy, just shake that booty non-stop
When the beat drops
Just keep swinging it
Get jiggy
Get crunked up
Percolate anything you want to call it
Oscillate you hip and dont take pity
Me want fi see you get live pon the riddim when me ride
And me lyrics a provide electricity
Gal nobody can tell you nuttin
Can you done know your destiny
Yo sexy ladies want par with us
In a the car with us
Them nah war with us
In a the club them want flex with us
To get next to us
Them cah vex with us
From the day me born jah ignite me flame gal a call me name and its me fame
Its all good girl turn me on
til a early morn
Lets get it on
Lets get it on til a early morning
Girl its all good just turn me on
Woman dont sweat it, dont get agitate just gwaan rotate
Can anything you want you know you must get it
From you name a mentuin
Dont ease the tension just run the program gals wan pet it
Just have a good time
Gal free up unu mind caw nobody can dis you man wont let it can
You a the number one gal
Wave you hand
Make them see you wedding band
[chorus]
Yo sexy ladies want par with us
In a the car with us
Them nah war with us
In a the club them want flex with us
To get next to us
Them cah vex with us
From the day me born jah ignite me flame gal a call me name and its me fame
Its all good girl turn me on
til a early morn
Lets get it on
Lets get it on til a early morning
Girl its all good just turn me on
Woman get busy , just shake that booty non-stop
[...] Read more
song performed by Sean Paul
Added by Lucian Velea
Comment! | Vote! | Copy!
See more quotes about girls, quotes about electricity, quotes about fire, quotes about birth, quotes about war, or quotes about wedding
Kalihudi maikina(odia kabita)
Kalihudi maikina pain ghara bhange
Desa bhange samaja bhange
Kalihudi maikinara mana thae kebala
Bhangare gadhare nuhen.
Kalihudi maikinaku duru juhara kara
Kalihidi maikinara jete kanda karakhana
chale taha sabu kahara mangala kama
Kariare nahin.
Kalihidi maikinara kana thae
Thae gotie avisatpta jibana
Taku daya kara tara mangala chita kara
Kalihudi maikinara chetana kemiti aasiba
Tume sabu bhala loka sethipain kama kara
Nahele samajara gotie anga nasta heuchhi
Ame jadi samajika tebe eha sahya kariba kemiti.
poem by Gajanan Mishra
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
A Villequier
Maintenant que Paris, ses pavés et ses marbres,
Et sa brume et ses toits sont bien loin de mes yeux ;
Maintenant que je suis sous les branches des arbres,
Et que je puis songer à la beauté des cieux ;
Maintenant que du deuil qui m'a fait l'âme obscure
Je sors, pâle et vainqueur,
Et que je sens la paix de la grande nature
Qui m'entre dans le cœur ;
Maintenant que je puis, assis au bord des ondes,
Emu par ce superbe et tranquille horizon,
Examiner en moi les vérités profondes
Et regarder les fleurs qui sont dans le gazon ;
Maintenant, ô mon Dieu ! que j'ai ce calme sombre
De pouvoir désormais
Voir de mes yeux la pierre où je sais que dans l'ombre
Elle dort pour jamais ;
Maintenant qu'attendri par ces divins spectacles,
Plaines, forêts, rochers, vallons, fleuve argenté,
Voyant ma petitesse et voyant vos miracles,
Je reprends ma raison devant l'immensité ;
Je viens à vous, Seigneur, père auquel il faut croire ;
Je vous porte, apaisé,
Les morceaux de ce cœur tout plein de votre gloire
Que vous avez brisé ;
Je viens à vous, Seigneur ! confessant que vous êtes
Bon, clément, indulgent et doux, ô Dieu vivant !
Je conviens que vous seul savez ce que vous faites,
Et que l'homme n'est rien qu'un jonc qui tremble au vent ;
Je dis que le tombeau qui sur les morts se ferme
Ouvre le firmament ;
Et que ce qu'ici-bas nous prenons pour le terme
Est le commencement ;
Je conviens à genoux que vous seul, père auguste,
Possédez l'infini, le réel, l'absolu ;
Je conviens qu'il est bon, je conviens qu'il est juste
Que mon cœur ait saigné, puisque Dieu l'a voulu !
Je ne résiste plus à tout ce qui m'arrive
Par votre volonté.
L'âme de deuils en deuils, l'homme de rive en rive,
Roule à l'éternité.
[...] Read more
poem by Victor Hugo
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
See more quotes about beginning, quotes about nature, or quotes about Thanksgiving
On The Steamer
The stir of leaves, the chilly morning air
Were like delirium; half awake
Jaws clamped; the dawn beyond the Kama glared
Blue, as the plumage of a drake.
There was a clattering of crockery,
A yawning steward taking stock,
And in the depth, as high as candlesticks,
Within the river, glow-worms flocked.
They hung from streets along the waterfront,
A scintillating string; it chimed
Three times; the steward with a napkin tried
To scratch away some candle grime.
Like a grey rumour, crawling from the past,
A mighty epic of the reeds,
With ripples in the beads of street lamps, fast
Towards Perm the Kama ran upon a breeze.
Choking on waves, and almost drowning, but
Still swimming on beyond the boat
A star kept diving and resurfacing
An icon's shining light afloat.
A smell of paint mixed with the galley smells,
And on the Kama all along,
The twilight drifted, secrets gathering,
With not a splash it drifted on…
A glass in hand, your pupils narrowing
You watched the slips of tongue perform
A whirling play on words, at suppertime,
But were not drawn into their swarm.
You called your partner to old happenings,
To waves of days before your day,
To plunge in them, a final residue
Of the last drop, and fade away.
The stir of leaves in chilly morning air
Was like delirium; half awake
One yawned; the east beyond the Kama glared
Blue, as the plumage of a drake.
And, like a bloodbath now the morning came,
A flaming flood of oil - to drown
The steamer's gaslights in the stateroom and
The waning street lamps of the town.
poem by Boris Pasternak
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
See more quotes about performance, quotes about swimming, quotes about drawing, quotes about blue, quotes about grey, quotes about language, or quotes about peace
Apparition
Je vis un ange blanc qui passait sur ma tête ;
Son vol éblouissant apaisait la tempête,
Et faisait taire au loin la mer pleine de bruit.
- Qu'est-ce que tu viens faire, ange, dans cette nuit ?
Lui dis-je. - Il répondit : - je viens prendre ton âme. -
Et j'eus peur, car je vis que c'était une femme ;
Et je lui dis, tremblant et lui tendant les bras :
- Que me restera-t-il ? car tu t'envoleras. -
Il ne répondit pas ; le ciel que l'ombre assiège
S'éteignait... - Si tu prends mon âme, m'écriai-je,
Où l'emporteras-tu ? montre-moi dans quel lieu.
Il se taisait toujours. - Ô passant du ciel bleu,
Es-tu la mort ? lui dis-je, ou bien es-tu la vie ? -
Et la nuit augmentait sur mon âme ravie,
Et l'ange devint noir, et dit : - Je suis l'amour.
Mais son front sombre était plus charmant que le jour,
Et je voyais, dans l'ombre où brillaient ses prunelles,
Les astres à travers les plumes de ses ailes.
Apparition
Je vis un ange blanc qui passait sur ma tête ;
Son vol éblouissant apaisait la tempête,
Et faisait taire au loin la mer pleine de bruit.
- Qu'est-ce que tu viens faire, ange, dans cette nuit ?
Lui dis-je. - Il répondit : - je viens prendre ton âme. -
Et j'eus peur, car je vis que c'était une femme ;
Et je lui dis, tremblant et lui tendant les bras :
- Que me restera-t-il ? car tu t'envoleras. -
Il ne répondit pas ; le ciel que l'ombre assiège
S'éteignait... - Si tu prends mon âme, m'écriai-je,
Où l'emporteras-tu ? montre-moi dans quel lieu.
Il se taisait toujours. - Ô passant du ciel bleu,
Es-tu la mort ? lui dis-je, ou bien es-tu la vie ? -
Et la nuit augmentait sur mon âme ravie,
Et l'ange devint noir, et dit : - Je suis l'amour.
Mais son front sombre était plus charmant que le jour,
Et je voyais, dans l'ombre où brillaient ses prunelles,
Les astres à travers les plumes de ses ailes.
Je vis un ange blanc qui passait sur ma tête ;
Son vol éblouissant apaisait la tempête,
Et faisait taire au loin la mer pleine de bruit.
- Qu'est-ce que tu viens faire, ange, dans cette nuit ?
Lui dis-je. - Il répondit : - je viens prendre ton âme. -
Et j'eus peur, car je vis que c'était une femme ;
Et je lui dis, tremblant et lui tendant les bras :
- Que me restera-t-il ? car tu t'envoleras. -
Il ne répondit pas ; le ciel que l'ombre assiège
S'éteignait... - Si tu prends mon âme, m'écriai-je,
Où l'emporteras-tu ? montre-moi dans quel lieu.
Il se taisait toujours. - Ô passant du ciel bleu,
Es-tu la mort ? lui dis-je, ou bien es-tu la vie ? -
[...] Read more
poem by Victor Hugo
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
A mademoiselle Louise B. (II)
I
L'année en s'enfuyant par l'année est suivie.
Encore une qui meurt ! encore un pas du temps ;
Encore une limite atteinte dans la vie !
Encore un sombre hiver jeté sur nos printemps !
Le temps ! les ans ! les jours ! mots que la foule ignore !
Mots profonds qu'elle croit à d'autres mots pareils !
Quand l'heure tout à coup lève sa voix sonore,
Combien peu de mortels écoutent ses conseils !
L'homme les use, hélas ! ces fugitives heures,
En folle passion, en folle volupté,
Et croit que Dieu n'a pas fait de choses meilleures
Que les chants, les banquets, le rire et la beauté !
Son temps dans les plaisirs s'en va sans qu'il y pense.
Imprudent ! est-il sûr de demain ? d'aujourd'hui ?
En dépensant ses jours sait-il ce qu'il dépense ?
Le nombre en est compté par un autre que lui.
A peine lui vient-il une grave pensée
Quand, au sein du festin qui satisfait ses voeux,
Ivre, il voit tout à coup de sa tête affaissée
Tomber en même temps les fleurs et les cheveux ;
Quand ses projets hâtifs l'un sur l'autre s'écroulent ;
Quand ses illusions meurent à son côté ;
Quand il sent le niveau de ses jours qui s'écoulent
Baisser rapidement comme un torrent d'été.
Alors en chancelant il s'écrie, il réclame,
Il dit : Ai-je donc bu toute cette liqueur ?
Plus de vin pour ma soif ! plus d'amour pour mon âme !
Qui donc vide à la fois et ma coupe et mon coeur ?
Mais rien ne lui répond. - Et triste, et le front blême,
De ses débiles mains, de son souffle glacé,
Vainement il remue, en s'y cherchant lui-même,
Ce tas de cendre éteint qu'on nomme le passé !
II
Ainsi nous allons tous. - Mais vous dont l'âme est forte,
Vous dont le coeur est grand, vous dites : - Que m'importe
Si le temps fuit toujours,
Et si toujours un souffle emporte quand il passe,
Pêle-mêle à travers la durée et l'espace,
Les hommes et les jours ! -
[...] Read more
poem by Victor Hugo
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
See more quotes about tomb, or quotes about saint