The Hammam Name
Winsome Torment rose from slumber, rubbed his eyes, and went his way
Down the street towards the Hammam. Goodness gracious! people say,
What a handsome countenance! The sun has risen twice to-day!
And as for the Undressing Room it quivered in dismay.
With the glory of his presence see the window panes perspire,
And the water in the basin boils and bubbles with desire.
Now his lovely cap is treated like a lover: off it goes!
Next his belt the boy unbuckles; down it falls, and at his toes
All the growing heap of garments buds and blossoms like a rose.
Last of all his shirt came flying. Ah, I tremble to disclose
How the shell came off the almond, how the lily showed its face,
How I saw a silver mirror taken flashing from its case.
He was gazed upon so hotly that his body grew too hot,
So the bathman seized the adorers and expelled them on the spot;
Then the desperate shampooer his propriety forgot,
Stumbled when he brought the pattens, fumbled when he tied a knot,
And remarked when musky towels had obscured his idol's hips,
See Love's Plenilune, Mashallah, in a partial eclipse!
Desperate the loofah wriggled: soap was melted instantly:
All the bubble hearts were broken. Yes, for them as well as me,
Bitterness was born of beauty; as for the shampooer, he
Fainted, till a jug of water set the Captive Reason free.
Happy bath! The baths of heaven cannot wash their spotted moon:
You are doing well with this one. Not a spot upon him soon!
Now he leaves the luckless bath for fear of setting it alight;
Seizes on a yellow towel growing yellower in fright,
Polishes the pearly surface till it burns disastrous bright,
And a bathroom window shatters in amazement at the sight.
Like the fancies of a dreamer frail and soft his garments shine
As he robes a mirror body shapely as a poet's line.
Now upon his cup of coffee see the lips of Beauty bent:
And they perfume him with incense and they sprinkle him with scent,
Call him Bey and call him Pasha, and receive with deep content
The gratuities he gives them, smiling and indifferent.
Out he goes: the mirror strains to kiss her darling; out he goes!
Since the flame is out, the water can but freeze.
The water froze.
poem by James Elroy Flecker from The Collected Poems of James Elroy Flecker (1916)
Added by Dan Costinaş
Comment! | Vote! | Copy!