Æneid, Book VIII. Line 18
Thus Italy was moved -- nor did the chief
Æneas in his mind less tumult feel.
On every side his anxious thought he turns,
Restless, unfix'd, not knowing which to choose.
And as a cistern that in brim of brass
Confines the crystal flood, if chance the sun
Smite on it, or the moon's resplendent orb.
The quivering light now flashes on the walls,
Now leaps uncertain to the vaulted roof:
Such were the wavering motions of his mind.
'Twas night -- and weary nature sunk to rest.
The birds, the bleating flocks, were heard no more.
At length, on the cold ground, beneath the damp
And dewy vault fast by the river's brink,
The father of his country sought repose,
When lo! among the spreading poplar boughs,
Forth from his pleasant stream, propitious rose
The god of Tiber: clear transparent gauze
Infolds his loins, his brows with reeds are crown'd:
And these his gracious words to soothe his care:
'Heaven-born, who bring'st our kindred home again,
Rescued, and givest eternity to Troy,
Long have Laurentum and the Latian plains
Expected thee; behold thy fix'd abode.
Fear not the threats of war, the storm is past,
The gods appeased. For proof that what thou hear'st
Is no vain forgery or delusive dream,
Beneath the grove that borders my green bank,
A milk-white swine, with thirty milk-white young
Shall greet thy wondering eyes. Mark well the place;
For 'tis thy place of rest, there and thy toils:
There, twice ten years elapsed, fair Alba's walls
Shall rise, fair Alba, by Ascanius' hand.
Thus shall it be -- now listen, while I teach
The means to accomplish these events at hand
The Arcadians here, a race from Pallas sprung,
Following Evander's standard and his fate,
High on these mountains, a well chosen spot,
Have built a city, for their grandsire's sake
Named Pallenteum. These perpetual war
Wage with the Latians: join'd in faithful league
And arms confederate, and them to your camp.
Myself between my winding banks will speed
Your well oar'd barks to stem the opposing tide.
Rise, goddess born, arise; and with the first
Declining stars seek Juno in thy prayer,
And vanquish all her wrath with suppliant vows
When conquest crowns thee, then remember me
I am the Tiber, whose cærulean stream
Heaven favors; I with copious flood divide
[...] Read more
poem by Virgil, translated by William Cowper
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!