The Itching Stays
Conceiving of love as an ocean of felicity, I sprang to bathe in it;
Then looking back, I felt sorrows getting about to wind around me.
I wonder whoever has created this clear-watered lake of love!
My heart’s pretty shaking: here roam the insects of grief forever.
My elders’ reproaches feel as lichens, neighbors as catfishes,
And my lineage like thorny water-chestnuts floating far and wide.
Waterworts my blemishes against me; it’s tough to drink from here.
In and outside of me the itching stays, God brought grief into joys.
Says Chandidas, “O Beautiful, grief and happiness are two brothers;
Grief goes to whoever falls in love with happiness, lured by it.”
Translator’s Note:
I translated this poem by Chandidas a few days back but it’s better for you to count on this translation as a draft on which I may have to work a bit as well. The following information about the poet is from Wikipedia:
Chandidas (born 1408 CE) refers to (possibly more than one) a medieval poet of Bengal. Verse written by at least four different Chandidas have been found, and it is not clear whether they refer to the same person or not. The name Chandidas is usually attributed to Baru Chandidas, who has been more or less indentified as a historical figure born in the 14th century. He was born in Birbhum district of what is now West Bengal. Chandidas wrote the lyrical Srikrishna Kirtan (Songs in Praise of Krishna) .
poem by Sofiul Azam
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!