From abroad [Din străinătate]
When everybody's happy, when benefits are pouring,
When people are delighted and spend their time with style,
Only a soul is crying, only a soul is longing
For its enchanting homeland with fields that always smile.
That heart, which is despondent and feels the irritation,
That soul, which suffers greatly and sings its silent song,
Is my own heart, which finds no peace, no consolation,
Is my own soul, which burns with yearning all along.
I'd like to see my birthplace, that dale I held so dearly
Along which flows a river with waters clear and cold,
To see what made me happy and what I loved sincerely:
The shadow of the forest, its labyrinth of old;
And once again to welcome the shanties in the valley,
Which used to look so peaceful in that relaxing place,
Where they could breathe in secret and the sweet pleasures tally,
The mystic dreams, the whispers, the poems full of grace.
I wish I had a silent and tiny house, enticing,
There, in my native valley, where flowers are ablaze,
To watch the stately mountain how in the sky is rising
Until its top is hidden by clouds and gloomy haze.
To see once more the flatlands so beautiful and lively,
Which weaved my childhood white days and filled me with much awe,
Which heard my childish whisper and which respected highly
The games I played as youngster and everything they saw.
The wailing of the river, its tuneful rapid flowing,
The concert of the birdies, with their unruly tweet,
The leaves, which rustled nicely, the shiver that was growing,
Aroused in me a yearning affectionate and sweet.
I'd like to have the fortune to fill my old desire
To see my lovely homeland, the birthplace of my soul,
And utter many blessings with my mind full of fire
And praise my childhood visions, the visions of a goal.
Even the death, this creature which makes the people fearful
And gives them chilly shivers and covers them with shrouds,
Would lull me there and soothe me and make me calm and cheerful
And wrapped in dreams would lift me up in the fluffy clouds.
poem by Mihai Eminescu, translated by Octavian Cocoş
Added by anonym
Comment! | Vote! | Copy!